DEJASTE MORIR - vertaling in Nederlands

liet sterven
dejar morir
muera
dejarla morir
dejarte morir
hecho morir
dejarme morir
dood laten gaan
dejado morir
muera
dejar que muera
laten sterven
dejar morir
muera
dejarla morir
dejarte morir
hecho morir
dejarme morir
je voor dood achterliet

Voorbeelden van het gebruik van Dejaste morir in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Casi tan cerca como cuando dejaste morir a Charlie.
Net zo dichtbij je als toen je Charlie liet afmaken.
¿Sabe que le dejaste morir así?
Weet hij dat je hem voor dood achterliet?
¿El mafioso húngaro que tú dejaste morir?
De Hongaarse gangster die je liet doodgaan?
Las mismas emociones que sentí cuando dejaste morir a Lex.
Hetzelfde wat ik voelde toen je Lex liet sterven.
Quizá porque hace 51 años, me dejaste morir.
Misschien omdat je me 51 jaar geleden hebt laten doodgaan.
Y luego nos dejaste en la nieve y nos dejaste morir.
En toen dumpte u ons in de sneeuw, en liet ons achter om te sterven.
Después de que te salvaste y nos dejaste morir en Marmorus… fuiste a ver a Karen
Ik bedoel dat, nadat je je eigen huid redde, en ons allemaal in Marmorus liet sterven, ging je naar Karen en overhaalde je haar
¿Cómo le dices a tu hijo que dejaste morir a esa gente sin hacer absolutamente todo lo que estaba en tu poder para salvarles?
Hoe vertel je je zoon dat je deze mensen liet sterven… zonder alles te hebben gedaan om ze te kunnen redden?
¿Perdiste contacto y dejaste morir una buena amistad porque nunca tenías tiempo para llamar
Heb je reeds contact verloren met een vriend, een vriendschap laten sterven alleen omdat je nooit de tijd gehad hebt om eens te bellen
¿Quieres decir que dejaste morir a toda esa gente sólo para probar tu creación?
Bedoelt u dat u al die mensen liet sterven, enkel om uw creatie te testen?
Esa historia que contaste respecto a tu padre,¿de verdad le dejaste morir de esa manera?
Dat verhaal over je vader, heb je hem zo maar laten sterven?
Sé que esa aguja me mantiene vivo,¿por qué no me dejaste morir?
Waarom bent u zo bezorgd over mij? Ik weet dat deze spuit me in leven hield. Je kon mij laten sterven.
¿Explicar por qué dejaste morir a Claire?¿O por qué dejaste que todo el mundo pensara que yo la maté?
Waarom je Claire liet sterven, of waarom je iedereen liet denken dat ik haar vermoord heb?
No te importó esa pobre chica que dejaste morir en la calle.
Jij gaf niets om dat meisje dat je overreed en op de straat achterliet om te sterven.
Si lo hubieras dejado morir,¡nada de esto habría sucedido!
Als je hem had laten sterven, was dit niet gebeurd!
Ojalá le hubiera dejado morir de sed cuando llegó aquí.
Ik wou dat ik 'm had laten sterven van dorst toen hij hier kwam.
Siempre seré un hombre que dejó morir a una mujer.
Ik ben een man die een vrouw liet sterven.
Ahora no podemos dejar morir a nuestro amigo,¿no?
We kunnen onze vriend niet dood laten gaan, toch?
O puedes dejar morir al paciente, eso depende de ti.
Of je kan die patiënt gewoon laten sterven. Dat is volledig jouw keuze.
No. Eres el maldito que la dejó morir.
Nee, je bent de vuilniszak die haar daar liet sterven.
Uitslagen: 44, Tijd: 0.0754

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands