en el margendentro del intervalodentro del rangodentro del límite
binnen het interval
dentro del intervalo
in het bereik
en el logroen lograren alcanzaren llegaren la consecuciónen la realizaciónen la obtenciónen obteneralcances lo
Voorbeelden van het gebruik van
Dentro del intervalo
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Medicine
Financial
Colloquial
Official
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
A pesar del deterioro presupuestario esperado para 2006, se prevé que el déficit estructural se mantendrá dentro del intervalo establecido como objetivo a medio plazo en el programa.
Ondanks de verwachte budgettaire verslechtering in 2006 blijft het tekort volgens de projecties binnen de MTD-bandbreedte van het programma.
La válvula de regulación de la válvula de solenoide de la presión se puede ajustar dentro del intervalode 0 ~ 10MPa opcional,
De drukregelklep op het magneetventiel kan worden ingesteld binnen het bereik van 0~ 10MPa optioneel, moet het gebruik
la sobredosis da lugar a concentraciones sanguíneas de doxiciclina comprendidas dentro del intervalo terapéutico para el tratamiento antimicrobiano,
in veel gevallen overdosering waarschijnlijk bloedconcentraties doxycycline produceert binnen het therapeutisch bereik voor antimicrobiële behandeling,
el 1,7%, encuadrándose todas ellas, excepto las de la OCDE, dentro del intervalode las proyecciones elaboradas por los expertos del BCE.
afgezien van de prognose van de OESO liggen zij alle binnen de marge van de door medewerkers van de ECB samengestelde projecties.
Sin embargo, existe variabilidad en las exposiciones sistémicas observadas, lo que significa que las concentraciones séricas de levofloxacino tras la inhalación de Quinsair se pueden encontrar en ocasiones dentro del intervalode las concentraciones observadas después de la administración sistémica de dosis comparables.
Er is echter een variabiliteit in de systemische blootstellingen waargenomen die inhoudt dat het serumgehalte van levofloxacine na inhalatie van Quinsair soms binnen het bereik van gehaltes kan vallen die na systemische toediening van vergelijkbare doses werden waargenomen.
COMPARACIÓN CON LAS PROYECCIONES MACROECONÓMICAS DE MARZO DEL 2006 ELABORADAS POR LOS EXPERTOS DEL BCE En las nuevas proyecciones3, el crecimiento proyectado para el PIB real en el 2006 se mantiene dentro del intervalode las proyecciones de marzo del 2006.
VERGELIJKING MET DE DOOR MEDEWERKERS VAN DE ECB OPGESTELDE MACRO-ECONOMISCHE PROJECTIES VAN MAART 2006 In de nieuwe projecties3 ligt de voorziene marge voor de reële bbp-groei in 2006 binnen de marge van de projecties van maart 2006.
Para que se produzca la interacción-tag PRP, el orden temporal de los dos eventos(débil-fuerte antes de/-fuerte-débil antes) no es crucial siempre y cuando la ventana de tiempo entre los dos eventos se mantiene dentro del intervalode 30-60 minutos.
Voor de tag-PRP interactie voordoet, de tijdelijke volgorde van de twee events(weak eerder strong/ strong eerder zwak) is niet essentieel zolang het tijdvenster tussen de twee gebeurtenissen binnen het bereik van 30-60 blijft minuten.
Estos efectos aparecieron con exposiciones sistémicas que se encontraban dentro del intervalode exposición humana prevista
Deze effecten traden op bij systemische blootstellingen in het bereik van, of lager dan,
Dado que este aumento se encuentra dentro del intervalo normal de variación en la biodisponibilidad del ácido ibandrónico, no es necesario un ajuste de la dosis de Bondenza cuando se administre con antagonistas H2
Aangezien deze toename binnen de normale spreiding van de biologische beschikbaarheid van ibandroninezuur ligt, wordt een dosisaanpassing niet noodzakelijk geacht wanneer Bondenza toegediend wordt met H2- antagonisten
los niveles de hemoglobina deben permanecer dentro del intervalo recomendado(entre 10 y 12 gramos por decilitro en adultos y entre 9,5 y 11 g/dl en niños).
patiënten die chemotherapie ondergaan, moeten binnen het aanbevolen bereik blijven(tussen 10 en 12 gram per deciliter bij volwassenen en tussen 9,5 en 11 g/dl bij kinderen).
Estos efectos se observaron generalmente a unos niveles de exposición sistémica dentro del intervalode la exposición terapéutica o superior, con la excepción de los efectos en ratas,
Deze bevindingen werden in het algemeen waargenomen bij systemische blootstellingsniveaus binnen of boven het bereik van de therapeutische blootstelling, met uitzondering van de bevindingen bij ratten,
Las direcciones configuradas manualmente se pueden ubicar dentro del intervalo especificado en esta ficha,
De handmatig geconfigureerde adressen kunnen deel uitmaken van het bereik dat op dit tabblad wordt opgegeven,
Estos hallazgos se observaron generalmente a los niveles de exposición sistémica dentro del intervalode exposición terapéutica o superior, con la excepción de los hallazgos en ratas, los cuales se produjeron por debajo de la exposición terapéutica debido a la alta distribución tisular.
Deze bevindingen werden in het algemeen waargenomen bij systemische blootstellingsniveaus binnen of boven het bereik van de therapeutische blootstelling, met uitzondering van de bevindingen bij ratten, welke optraden onder de therapeutische blootstelling als gevolg van een hoge distributie naar weefsel.
Un estudio peri/ postnatal en ratas mostró una disminución de la fertilidad de las crías a una dosis comprendida dentro del intervalo terapéutico en humanos(véase apartado 5.3).
Een peri-/postnatale studie bij ratten toonde een verminderde vruchtbaarheid bij de nakomelingen bij een dosering die binnen het therapeutische doseringsgebied bij de mens lag(zie rubriek 5.3).
el objetivo a medio plazo del programa se sitúa dentro del intervalo indicado para los Estados miembros de la zona del euro
de MTD van het programma betreft, kan worden vastgesteld dat deze binnen de marge ligt die in het stabiliteits- en groeipact en in de gedragscode wordt aangegeven
Las especificaciones de todas las propiedades materiales deben estar dentro de los intervalos citados a continuación,
De specificaties moeten binnen het vermelde bereik vallen voor alle onderstaande materiaaleigenschappen en de vloeistof moet
Podremos confiar con un 95% en que la media de la población se encuentra dentro del intervalo.
We kunnen er dan 95 procent op vertrouwen dat het populatiegemiddelde zich binnen het interval bevindt.
Hace que las áreas sean transparentes si se encuentran dentro del trazado de recorte original y sus valores de luminosidad están dentro de los intervalosde Umbral y Tolerancia.
Hiermee maakt u gebieden transparant als ze zich in het oorspronkelijke uitknippad bevinden en als de lichtheidswaarden ervan binnen de reeks bij Drempel en Tolerantie vallen.
El TIS-2x mantiene la elevada exactitud de hasta 0,06% dentro de los intervalosde 10….
De TIS-2x handhaaft de hoge nauwkeurigheid van maximaal 0,06% over het temperatuurbereik van 10….
factores dentro de los intervalos elegido y productos especiales.
factoren in intervallen gekozen en speciale producten.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文