TERMIJN - vertaling in Spaans

plazo
termijn
periode
deadline
tijd
looptijd
levertijd
tijdsbestek
einddatum
período
periode
tijd
termijn
tijdvak
duur
menstruatie
looptijd
tijdperk
término
term
woord
termijn
begrip
uitdrukking
voorwaarde
looptijd
benaming
eindpunt
voltooiing
mandato
mandaat
ambtstermijn
opdracht
termijn
gebod
bevel
ambtsperiode
zittingsperiode
bewind
mandaatsperiode
tiempo
tijd
weer
lang
time
moment
periode
timing
periodo
periode
tijd
termijn
menstruatie
tijdvak
looptijd
tijdsbestek
tijdsperiode
verslagperiode
plazos
termijn
periode
deadline
tijd
looptijd
levertijd
tijdsbestek
einddatum
términos
term
woord
termijn
begrip
uitdrukking
voorwaarde
looptijd
benaming
eindpunt
voltooiing

Voorbeelden van het gebruik van Termijn in het Nederlands en hun vertalingen in het Spaans

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Om u een idee te geven, kost een termijn van 20 jaar voor$ 500.000 op een 45-jarige vrouw ongeveer$ 625 per jaar.
Solo para darle una idea, una póliza a plazo de 20 años por$ 500,000 en una mujer de 45 años costaría aproximadamente$ 625 por año.
Een langere termijn zal meestal leiden tot meer te betalen rente gedurende de looptijd van de lening,
Por lo general, con un plazo más largo tendrás que pagar un mayor
Tevens moet de in 2007 goedgekeurde termijn voor het gebruik van EU-middelen worden verlengd, zodat de lidstaten meer tijd krijgen om van de middelen gebruik te maken.
Asimismo, se ampliará el periodo de tiempo para utilizar los fondos de la UE aprobados en 2007 a fin de conceder más tiempo a los Estados miembros para aprovecharlos.
De behoefte aan en de termijn voor dergelijke detacheringen worden door de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger in overleg met de directeur van het centrum bepaald.
La necesidad y la duración de dicho envío la determinará el Secretario General/Alto Representante tras consultar al Director del Centro.
Gelegen in het hart van ons continent, termijn, tijd brug tussen culturen,
Situado en el corazón de nuestro continente, tiempo límite, tiempo de puente entre culturas,
Auditcyclus": de termijn waarbinnen alle activiteiten in een organisatie aan een audit worden onderworpen( bijlage II);
Ciclo de auditoría: el periodo de tiempo durante el que se someten a auditoría todas las actividades de una organización(Anexo II);
U zal moeten eerder gebruik van de vervoerder voor een termijn van drie tot zes maanden, die uiteindelijk verschilt één vervoerder.
Deberá utilizar el portador previamente durante un plazo de tres a seis meses, que en última instancia, difiere de un portador a otro.
De basisprincipes van een termijn beleid is dat het alleen zal duren voor een bepaald aantal jaren.
Los fundamentos de una política a largo plazo es que solo tendrá una duración de un número determinado de años.
Het is geen wettelijke termijn, en je zal het bedrijf moeilijk in de rechtbank vechten,
No es un término legal, y tendrá dificultades para pelear contra la compañía en la corte,
(10) De termijn voor de procedure die moet worden gevolgd wanneer de bevoegde instantie urgente beperkende veiligheidsmaatregelen oplegt,
(10) Es preciso clarificar el calendario del procedimiento que es preciso seguir
We boekten op korte termijn en kwam op een moment dat Eva Maria was niet thuis,
Reservamos con poca antelación y llegamos a un momento en que Eva María no estaba en casa,
Stock handelaren, lange termijn beleggers en algemeen nieuws buffs verzamelen de meest recente informatie op het web.
Stocks comerciantes, inversionistas de plazo largo y aficionados de noticias generales se reúnen la información más reciente en la web.
De Commissie dient binnen een termijn van drie jaar na de inwerkingtreding van deze verordening een verslag in bij het Europees Parlement en de Raad.
La Comisión presentará dentro de los tres años a partir de la entrada en vigor del presente Reglamento un informe al Parlamento Europeo y al Consejo.
Naast het kiezen van een termijn beleid, zijn er manieren om geld te besparen op uw levensverzekering.
Además de la elección de una política a largo plazo, hay maneras de ahorrar dinero en su seguro de vida.
Deze garantie geldt voor een termijn van 5 jaar vanaf de aankoopdatum van de eerste Klant.
Esta garantía es válida por un periodo de tiempo de 5 años a partir de la fecha de compra del primer cliente.
Op termijn van structuur, kunt u om het even welke breedte tussen 3m
En el término de la estructura, usted puede elegir cualquier anchura entre 3M
Voor het doeleinde “Nieuwsbrief” bewaren wij uw Persoonsgegevens voor een termijn van 1 jaar nadat u zich heeft afgemeld voor de nieuwsbrief;
Para el propósito de“Boletín informativo”, conservamos sus datos personales durante un período de 1 año después de que se haya registrado en el boletín.
Wij zijn bijna halverwege de termijn van deze tienjarige strategie aangeland
Casi hemos llegado a la mitad de esta estrategia decenal
Tip: Boekt op korte termijn, dan kan u vaak alleen nog met een creditcard betalen.
Nota: si reserva con muy poca antelación, en muchos casos, solo es posible pagar con tarjeta de crédito.
Mijn vraag luidt: is de Commissaris bereid om een termijn vast te stellen waarbinnen het afgelopen moet zijn met deze aanvalsoorlog van Turkije tegen de Koerden?
Mi pregunta es:¿Está dispuesto el Comisario a fijar una fecha límite para el cese de los ataques turcos contra el pueblo kurdo?
Uitslagen: 41712, Tijd: 0.0645

Termijn in verschillende talen

Top woordenboek queries

Nederlands - Spaans