DESEMBOCÓ - vertaling in Nederlands

leidde
llevar
conducir
causar
provocar
dar lugar
resultar
guiar
dirigir
liderar
generar
uitmondde
culminar
conducir
dar lugar
desembocan
se convierten
llevar
terminar
resultar
fluyen
degenerar
resulteerde
resultar
dar lugar
dar como resultado
provocar
producir
causar
ocasionar
desembocar
se traducen
resultantes
is uitgemond
uitliep
salir
terminar
desembocar
acabar
se convierten
resultar
culminan
ahijamiento
geleid
llevar
conducir
causar
provocar
dar lugar
resultar
guiar
dirigir
liderar
generar
leidt
llevar
conducir
causar
provocar
dar lugar
resultar
guiar
dirigir
liderar
generar

Voorbeelden van het gebruik van Desembocó in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esto desembocó en un informe del FMI de 2007 sobre las deficiencias en la normativa financiera de la colonia.
Dit is geculmineerd in een IMF-rapport uit 2007 over de tekortkomingen van het financiële toezicht in de kolonie.
Yasuhiro Fujio se une a las filas de los mejores jóvenes talentos, cuyo camino como chef desembocó en la escena internacional como ganadores de S.
Yasuhiro Fujio behoort tot de jonge toptalenten wiens reis als chef naar het internationale podium resulteerde als winnaar van S.
ESPACIO ECONÓMICO Y SOCIAL COMUNITARIO de examen en profundidad desembocó en 14 decisiones definitivas positivas,
Dit soort van grondig onderzoek heeft geleid tot 14 positieve eindbeschikkingen, 23 negatieve
Sin embargo, realizar la venta simbólica sin registrar un token de seguridad regulado desembocó en fatales desenlaces.
Het maken van de eerste verkoop zonder een gereguleerd beveiligingstoken te registreren resulteerde echter in fatale uitkomsten.
Este diálogo social desembocó en 1988 en la firma de un memorando sobre formación en el comercio al por menor.
Deze sociale dialoog heeft geleid tot de ondertekening in 1988 van een memorandum over opleiding in de detailhandel.
estatal y local, lo que desembocó en la dimisión de Michael D.
plaatselijke overheden, wat resulteerde in het ontslag van de directeur Michael D.
La primera Revisión Estratégica desembocó en el acuerdo alcanzado en el Consejo Europeo de marzo de 2007 sobre los objetivos políticos europeos en esta materia.
De eerste strategische toetsing heeft geleid tot een akkoord in de Europese Raad in maart 2007 over de doelstellingen van het energiebeleid in Europa.
La primera Revisión Estratégica desembocó en el acuerdo alcanzado en el Consejo Europeo de marzo de 2007 sobre los objetivos políticos europeos en materia de energía.
De eerste strategische toetsing heeft geleid tot een akkoord in de Europese Raad in maart 2007 over de doelstellingen van het energiebeleid in Europa.
Porque entramos en un mercado común que desembocó en un mercado único y¿cuál ha sido el resultado de todo ello?
We hebben ons aangesloten bij een gemeenschappelijke markt, die is uitgegroeid tot een interne markt en wat is daarvan het resultaat?
La Conferencia desembocó en la adopción del Tratado de Lisboa,
De conferentie leidde tot de aanneming van het Verdrag van Lissabon,
El trabajo de esta conferencia desembocó en la Declaración Final de Río,
De werkzaamheden van deze conferentie hebben geleid tot de Slotverklaring van Rio
El gran sueño mesiánico socialista desembocó en el gulag y en François Hollande, tomo su nombre
De grote socialistische messiaanse droom is uitgelopen op de goelags en op François Hollande- ik neem zijn naam als symbool,
La situación desembocó en una guerra civil, en la que el general Francisco Franco fue investido
De situatie heeft geleid tot een burgeroorlog, waarin de algemene Francisco Franco werd beëdigd
La primera desarrollada en el occidente de Asia y Europa desembocó en el Homo heidelbergensis
De eerste ontwikkeld in West-Azië en Europa hebben geleid tot Homo heidelbergensis
Mayo 68 no desembocó en la Revolución puesto que esta no era todavía posible ya que el capitalismo estaba en el comienzo de su crisis.
Mei 1968 liep niet uit op de revolutie; die was nog niet mogelijk omdat het kapitalisme pas aan het begin van zijn crisis stond.
Todos sabemos en qué desembocó el viejo sueño autogestionario resumido en 1917 por el eslogan:«todo el poder para los Soviets».
Wij weten wat er terecht is gekomen van de oude droom van arbeiderszelfbestuur, die in 1917 werd samengevat in de leuze„alle macht aan de Sovjets".
no desembocó en una nueva guerra.
de Commune van Parijs) niet tot een nieuwe oorlog.
se negaron a cerrar, la acalorada discusión desembocó en un estallido de violencia.
kwam het na bijzonder verhitte discussies tot een gewelduitbarsting.
la Paz Armada, desembocó años después en la Primera Guerra Mundial.
de gewapende vrede, eindigde jaren later in de Eerste Wereldoorlog.
Bajo su liderazgo el país disfrutó de un auge económico sin precedentes que desembocó en la crisis más profunda desde la guerra.
Onder zijn leiderschap maakte het land een ongekende economische groei door die eindigde in de diepste crisis sinds de oorlog.
Uitslagen: 146, Tijd: 0.0967

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands