DESESTIME - vertaling in Nederlands

af te wijzen
para rechazar
rechace
descartar
el rechazo
declinar
repudiar
para desestimar
afwijst
rechazar
rechazo
denegar
descartar
desestimar
declinar
desautorizar
se rechace
repudiar
verwerpt
rechazar
descartar
rechazo
repudiar
desechar
negar
refutar
desestimar
se rechace
afwijzing
rechazo
denegación
rechazar
desestimación
renuncia
negativa
repudio
descargo
beroep
profesión
recurso
apelación
ocupación
llamamiento
apelar
oficio
profesional
recurrir
súplica

Voorbeelden van het gebruik van Desestime in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Mi muy querida y amada hija, no dejes que ningún hombre desestime el impacto que el GRAN AVISO tendrá en la Humanidad entera.
Mijn zeer geliefde dochter, laat geen mens de impact, die de Waarschuwing op de gehele mensheid zal hebben, onderschatten.
a este respecto y propongo al Tribunal de Justicia que desestime esta segunda parte del primer motivo.
heeft gegeven van een onjuiste rechtopvatting, en ik stel het Hof voor het tweede onderdeel van het eerste middel af te wijzen.
Desestime los recursos en la medida en que se basen en
De beroepen verwerpt voor zover zij op de exceptie van onwettigheid van artikel 20,
En caso de que el comprador desestime la compra de la vivienda perderá las cantidades entregadas, en caso de que sea el vendedor que decida no vender,
In het geval de koper de aankoop van de woning verwerpt zal hij de geleverde bedragen verliezen, in het geval het de verkoper is die besluit niet te verkopen,
Desestime las partes segunda,
Afwijzing van het tweede, derde
Desestime el recurso de anulación de la Decisión C(2014) 5083 final de la Comisión, 1 de 23 de julio de 2014, de no formular objeciones al régimen de ayudas relativo al mercado de capacidad en el Reino Unido;
Het verzoek tot nietigverklaring van besluit C(2014)5083 final1 van de Commissie van 23 juli 2014 om geen bezwaar te maken tegen de steunregeling voor de capaciteitsmarkt in het Verenigd Koninkrijk.
Desestime los recursos de casación interpuestos por los recurrentes, estime las pretensiones formuladas en su adhesión
De hogere voorzieningen van rekwiranten af te wijzen, de incidentele hogere voorzieningen van het Verenigd Koninkrijk toe te wijzen
En virtud de lo anteriormente expuesto, propongo a este Tribunal de Justicia que, por lo que se refiere al asunto C-248/89, desestime el recurso de anulación del Reglamento(CEE) na 1358/89 de la Comisión, de 18 de mayo de 1989, y condene en costas a la demandante.".
Hij stelde voor het beroep in zaak C-248/89 tot nietigverklaring van verordening nr. 1358/89 van de Commissie van 18 mei 1989 te verwerpen en verzoekster in de kosten te verwijzen.
PROCTER & GAMBLE/ OAMI(BABY-DRY)- Desestime la pretensión subsidiaria de que se permita a la demandante aportar al Tribunal de Primera Instancia la prueba de la adquisición de carácter distintivo como consecuencia del uso que se ha hecho de la marca.
PROCTER & GAMBLE/ BHIM( BABY-DRY)- de subsidiaire vordering, verzoekster voor het Gerecht toe te laten tot het bewijs, dat het merk door het gebruik ervan onderscheidend vermogen heeft verkregen, te verwerpen;
nunca desestime sus síntomas similares a los gases como algo normal.
nooit ontslaan uw gas-achtige symptomen als normaal.
conviene prever la posibilidad de que la Comisión desestime las solicitudes de certificado que correspondan a una fecha de exportación posterior a una fecha dada.
restitutie aanzienlijk worden overschreden, dient de Commissie de mogelijkheid te krijgen om de certificaataanvragen af te wijzen die betrekking hebben op uitvoer na een bepaalde datum.
Cuando la Comisión desestime una denuncia mediante decisión con arreglo al apartado 2 del artículo 7 del Reglamento(CE)
Wanneer de Commissie bij beschikking overeenkomstig artikel 7, lid 2, van Verordening( EG)nr. 773/2004 een klacht afwijst, moet zij haar besluit overeenkomstig artikel 253 EG motiveren; deze motivering moet
Cuando la Comisión desestime una denuncia en un asunto que también dé lugar a una decisión con arreglo al artículo 10(declaración de inaplicabilidad de los artículos 81
Wanneer de Commissie een klacht afwijst in een zaak die tevens aanleiding geeft tot een beschikking overeenkomstig artikel 10 van Verordening( EG)nr. 1/2003( vaststelling van niet-toepasselijkheid van artikel 81
Como propongo al Tribunal de Justicia que desestime la petición de decisión prejudicial por ser completamente inadmisible,
Aangezien ik het Hof in overweging geef het verzoek om een prejudiciële beslissing af te wijzen op grond dat het in zijn geheel niet‑ontvankelijk is,
En dichas circunstancias, no puede considerarse que el escrito de 3 de octubre de 1995, que no solicita la adopción de una decisión que desestime la denuncia- a la que sólo tiene derecho la demandante-, cumpla los requisitos exigidos por el artículo 175 del Tratado.
In deze omstandigheden kan de brief van 3 oktober 1995 waarbij niet om de vaststelling van een besluit tot afwijzing van een klacht wordt verzocht- waarop alleen verzoekster recht zou hebben- niet worden geacht te voldoen aan de voorwaarden van artikel 175 van het Verdrag.
Trate de tomar una decisión equilibrada, y no desestime la situación; mire a su pareja
Probeer een afgewogen beslissing te nemen en verwerp de situatie niet,
o, subsidiariamente, desestime el recurso de casación en la parte referida a la responsabilidad por acto lícito de las instituciones recurridas, o, también con carácter subsidiario, desestime la pretensión de indemnización por acto lícito formulada por las recurrentes.
wegens rechtmatige gedraging bestaat, of, subsidiair, de hogere voorziening af te wijzen voor zover deze betrekking heeft op de aansprakelijkheid van de verwerende instellingen wegens rechtmatige gedraging, of, eveneens subsidiair, de door rekwiranten ingestelde schadevordering wegens rechtmatige gedraging af te wijzen;
la Comisión solicita al Tribunal de Justicia que anule la sentencia recurrida y desestime el motivo de anulación de la Decisión impugnada basado en la falta de autenticación regular,
arrest te vernietigen en het aan het ontbreken van regelmatige authentisatie ontleende middel tot nietigverklaring te verwerpen, de zaak te verwijzen naar het Gerecht om uitspraak te doen over de andere middelen tot nietigverklaring,
Declare la inadmisibilidad de la parte de las pretensiones de ENU relativa a la obligación de la Comisión de adoptar una decisión por la que obligue a la Agencia a respetar las normas del Capítulo VI del Tratado, desestime la parte de las pretensiones de ENU relativas a la obligación de la Comisión de obligar a la Agencia a ejecutar la decisión de la Comisión de aplicar una"medida especial",
Het onderdeel van ENU's conclusies inzake de verplichting van de Commissie om een besluit te nemen waarin het Agentschap wordt opgedragen de bepalingen van hoofdstuk VI Euratom-Verdrag na te komen, niet-ontvankelijk te verklaren het onderdeel van de conclusies van ENU inzake de verplichting van de Commissie om het Agentschap op te dragen uitvoering te geven aan het besluit van de Commissie om een 'volet spécial' in te stellen,
Sutter quiere que desestime su caso.
Sutter wil dat de zaak verworpen wordt.
Uitslagen: 3812, Tijd: 0.0681

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands