Dreamweaver iniciará la declaración SQL basándose en el tipo de operación que seleccione.
Dreamweaver start de SQL-instructie op basis van het type bewerking dat u selecteert.
La finalidad influye en el tipo de traducción.
Het doel beïnvloedt de soort vertaling.
La decisión debe ser hecha basándose en el tipo de utilización.
De beslissing moet worden gemaakt vertrouwen op de aard van het gebruik.
Parece que Vasso escogió confiar en el tipo equivocado.
Vasso koos de verkeerde man om te vertrouwen.
La solución está disponible en el tipo de pastillas y también está disponible en diversos planes que se pueden adquirir varios contenedores.
De oplossing is beschikbaar in de vorm van pillen en is ook verkrijgbaar in verschillende plannen die u meerdere containers kan verwerven.
Una buena parte de la respuesta de descanso en el tipo de orgullo que es estimulada por el trabajo,
Een goed deel van het antwoord rust in de aard van de trots die wordt gestimuleerd door het werk,
Suplementos en el tipo de suplementos pueden funcionar de manera más gradual,
Supplementen in de vorm van supplementen kan veel geleidelijker functioneren echter geen van deze gevaren
El tipo de carrera que persigue el fuego puede influir en el tipo de educación que necesita para conseguir un trabajo.
Het type brandbestrijdingscarrière dat u volgt, kan van invloed zijn op het type opleiding dat u nodig hebt om aan het werk te gaan.
Si son necesarios unos solamente las uñas, entonces los aplican en el tipo napara(40,0 g al litro del agua).
Als noodzakelijke slechts nogotki, dan gelden hen in de vorm napara(40,0 g op de liter van het water).
se puede mover libremente y cómodamente en el tipo de tanque que se compra para él.
comfortabel kunnen bewegen in de aard van de tank wordt u kopen voor hem.
Se mantiene en el tipo de suplemento y también incluye ingredientes activos totalmente naturales que reducen el tamaño del cuerpo superior sin ningún tipo de efectos adversos.
Het blijft als supplement type en ook het alle-natuurlijke actieve ingrediënten die bovenlichaam verkleinen zonder enige vorm van bijwerkingen.
Google basa su información en el tipo de persona que eres
Google baseert de informatie op het type persoon dat je bent
que pueden atribuirse a la vida normal, la ingestión de ciertos medicamentos en el tipo de efectos secundarios también puede causar estreñimiento.
die kunnen worden toegeschreven aan het reguliere leven, kan de inname van bepaalde geneesmiddelen in de vorm van bijwerkingen ook constipatie veroorzaken.
En el cuadro Tipo de entrada, haga clic en el tipo de entrada del Diario que va a registrar.
Klik in het vak Itemtype op het type logboekitem dat u wilt opnemen.
En Información del servidor, haga clic en el tipo de cuenta de correo que tiene en el cuadro Tipo de cuenta.
Klik op het type e-mailaccount die u hebt in het vak Account onder Servergegevens.
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文