Aobo Mac Keylogger establece en los siguientes aspectos.
Aobo Mac Keylogger legt op de volgende aspecten.
Las ventajas del proceso de conformación de codo de estampación grande se muestran principalmente en los siguientes aspectos.
De voordelen van het vormingsproces van de grote stampelboog worden voornamelijk in de volgende aspecten getoond.
Las clases tienen un contenido totalmente comunicativo y se centran en los siguientes aspectos esenciales del idioma.
De lessen hebben een zeer communicatieve aanpak en de focus ligt op de volgende aspecten van de taal.
entidades tanto públicas como privadas, en los siguientes aspectos.
zowel openbare als particuliere, inzake de volgende aspecten.
El trabajo de desarrollo sostenible del Grupo Adidas se centrará principalmente en los siguientes aspectos.
Het werk van Adidas Group op het gebied van duurzame ontwikkeling zal zich vooral richten op de volgende aspecten.
Las clases tienen un enfoque muy comunicativo y se centran en los siguientes aspectos.
De lessen hebben een zeer communicatieve aanpak en de focus ligt op de volgende aspecten van de taal.
Nuestro análisis se ha centrado en los efectos de la opción de«cambio», en comparación con el supuesto de base, en particular, en los siguientes aspectos.
In onze analyse werden de effecten van de optie'wijzigen' met de uitgangssituatie vergeleken vanuit de volgende invalshoeken.
también a las empresas, p. ej., en los siguientes aspectos.
ook bedrijven voor wat betreft b. v. de volgende aspecten.
Sobre esta base, se encargó al grupo ad hoc mencionado que concentrara sus primeros trabajos en los siguientes aspectos.
Op deze basis hebben zij bovengenoemde ad hoe-groep opgedragen om zich tijdens haar eerste besprekingen vooral bezig te houden met de volgende aspecten.
En los últimos años, el nuevo desarrollo de los fabricantes de aleaciones de titanio se ha centrado en los siguientes aspectos.
In de afgelopen jaren heeft de nieuwe ontwikkeling van fabrikanten van titaniumlegeringen zich geconcentreerd op de volgende aspecten.
tome nota de cómo se comporta usted(no su cónyuge) en los siguientes aspectos.
hoe u(niet uw partner) zich gedraagt op de volgende terreinen.
Dichas directivas se refieren al acercamiento de legislaciones de los Estados miembros en los siguientes aspectos.
Deze richtlijnen betreffen de aanpassing van de wetgevingen van de LidStaten op de volgende gebieden.
más concretamente, en los siguientes aspectos.
meer bepaald op volgende punten.
El texto del Consejo difiere de la propuesta original en los siguientes aspectos.
De tekst van de Raad wijkt op de volgende punten af van het oorspronkelijke voorstel.
control de sus direcciones generales centrándose en los siguientes aspectos.
Concretamente, la fiscalización se centró en los siguientes aspectos: a¿Es adecuado el diseño de la medida?
Meer bepaald was de controle gericht op de volgende kwesties: a Is het ontwerp van de maatregel adequaat?
El tema se estudia en los siguientes aspectos:■ Necesidad de trabajadores cualificados en la pequeña y mediana empresa■ Integración laboral de jóvenes■ Adaptación
Er wordt aandacht besteed aan de volgende aspecten:- kwalificatiebehoeften in het middenen kleinbedrijf;- integratie van jongeren in het be roepsleven;- scholing
Los grupos de trabajo permanentes del Foro se centran en los siguientes aspectos: el VI Programa de Acción Medioambiental
De vaste werkgroepen van het forum houden zich bezig met de volgende onderwerpen: het Zesde Milieuactieprogramma en de Strategie voor duurzame ontwikkeling,
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文