ENGLOBAN - vertaling in Nederlands

omvatten
incluyen
abarcan
comprenden
cubren
implican
contienen
involucran
consisten
engloban
incorporan
bestaan
existencia
existir
incluir
consistir
subsistencia
existente
constan
comprenden
se componen
bevatten
contener
incluir
comprender
albergar
incorporar
omvat
incluyen
abarcan
comprenden
cubren
implican
contienen
involucran
consisten
engloban
incorporan
ze opnemen
graban
absorben
incluirlos
registran
incorporan
engloban
betrekking
respecto
relación
referencia
abarcar
relacionados
se refiere
relativas
cubre
afecta
implican

Voorbeelden van het gebruik van Engloban in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que por tanto deben tenerse en cuenta, engloban el conjunto del acervo Schengen, y en especial.
welke bijgevolg in aanmerking dienen te worden genomen, bestrijken het gehele Schengenacquis en meer in het bijzonder.
salvo en el caso de Letonia, donde los datos engloban también los intentos de homicidio.
gevallen van voltrokken doodslag, behalve voor Letland waar de gegevens ook poging tot doodslag omvatten.
En 2007 alrededor de una tercera parte del gasto se destinó a infraestructuras sociales, que engloban enseñanza, sanidad,
Ongeveer een derde van de uitgaven in 2007 was bestemd voor sociale infrastructuur, inclusief onderwijs, gezondheidszorg,
crean una serie de experiencias únicas que engloban diferentes géneros.
creëren unieke ervaringen die in meerdere genres vallen.
los diferentes sectores y universos, siempre engloban la aventura de donarse como mortal.
universa variëren, omvatten zij altijd de avontuurlijke onderneming van de zelfschenking als sterveling.
subpágina diferente para que los visitantes puedan ver fácilmente los productos que engloban.
je website geplaatst zodat je bezoekers makkelijk alle producten in de categorie kunnen bekijken.
Nuestro ambiente intelectual se enriquece con las múltiples culturas que engloban dentro de la comunidad de la Universidad.
Onze intellectuele milieu is dan ook verrijkt door de verschillende culturen die we omvatten binnen de gemeenschap van de universiteit.
Estas auditorías engloban también la comprobación de la regularidad de los gastos en función del respeto de las normas de adjudicación de contratos,- asignaciones directas a los Gobiernos[véase la letra b]. b 1.
Deze controles omvatten ook de verificatie van de regelmatigheid van de uitgaven op basis van de naleving van de regels voor de gunning van de opdrachten;- directe toewijzingen aan de regeringen(zie punt b). b 1.
Estas celebraciones duran hasta el 15 de agosto y engloban las fiestas patronales de María de las Nieves(5 de agosto)
Deze vieringen duren tot 15 augustus en omvatten de festiviteiten van de patroonheiligen van María de las Nieves(5 augustus)
llevan varios años fabricando una línea de productos de alta gama que engloban bajo la marca“La Chinata Selecciones de Gourmets”.
produceren ze al enkele jaren een lijn van hoogwaardige producten die ze opnemen onder het merk “La Chinata Selecciones de Gourmets”.
(3) Los«estados financieros consolidados» engloban el balance, la cuenta de resultado económico(incluida la información financiera por segmentos),
(3) De„geconsolideerde financiële staten” omvatten de balans, een economische resultatenrekening(met verslaglegging per begrotingsterrein), een tabel van de kasstromen
VI. c La Comisión ya ha llevado a cabo una evaluación ex- post de los programas del FEDER del periodo 2000-2006 que engloban las principales cuestiones de relevancia política y la mayor parte de los gastos cofinanciados por el FEDER.
VI. c De Commissie heeft al een evaluatie achteraf uitgevoerd van de EFRO-programma's 2000-2006, die betrekking had op de voornaamste beleidskwesties en de meeste van de door het EFRO gecofinancierde uitgaven.
llevan varios años fabricando una línea de productos de alta gama que engloban bajo la marca"La Chinata Selecciones de Gourmets".
produceren ze al enkele jaren een lijn van hoogwaardige producten die ze opnemen onder het merk “La Chinata Selecciones de Gourmets”.
( 10) Los estados financieros consolidados engloban el balance financiero,
( 10) De geconsolideerde financiële staten omvatten de balans, de economische resultatenrekening,
(3) Los importes del noveno FED engloban las contribuciones voluntarias de los Estados miembros al Fondo de Apoyo a la Paz para África(compromisos financieros: 39,1; compromisos jurídicos individuales: 37,0; pagos: 29,2).
(3) De bedragen van het 9e EOF omvatten de vrijwillige bijdragen van de lidstaten voor de Vredesfaciliteit voor Afrika(financiële vastleggingen: 39,1; individuele juridische verbintenissen: 37,0; betalingen: 29,2).
Nuestros servicios de asesoramiento abarcan todo el ciclo de vida del negocio y engloban personas, procesos
Onze consultingservices beslaan de gehele levenscyclus van het bedrijf en omvatten mensen, processen en technologie om strategische duidelijkheid,
compuesta por seis asociaciones, que en su totalidad engloban a 90 Escuelas de Español como lengua extranjera.
samengesteld uit zes verenigingen, die in zijn geheel 90 Spaanse scholen als Vreemde taal omvatten.
Dado que el saldo contable de la casilla(III, II) es igual al valor añadido interior total, las categorías de insumos primarios engloban a todas las personas empleadas en las empresas residentes.
Aangezien het saldo in cel(III, II) gelijk is aan de totale binnenlandse toegevoegde waarde, omvatten de primaireinputcategorieën iedereen die in een ingezeten onderneming werkzaam is.
Reglamentos n° 121/67 y 805/68, cuando dichos gastos engloban el margen comercial máximo, es decir, el beneficio neto del minorista?
bedoelde kosten de maximumhandelsmarge- dat wil zeggen de nettowinst van de kleinhandelaar- omvatten?
la heterogeneidad de voces incluidas, que engloban el ámbito universitario, el gubernamental y el sector privado.
die de universiteit, de overheid en de particuliere sector omvatten.
Uitslagen: 136, Tijd: 0.1072

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands