ESA COSA QUE - vertaling in Nederlands

dat ding dat
esa cosa que
es lo que
dat spul dat
esa cosa que
esa mierda que
die toestand
ese estado
esa condición
esta situación
esa cosa que
aquel asunto
esa condicion
zaak die
caso que
asunto que
cosa que
causa que
cuestión que
tema que
negocio que
algo que
materia que
aspecto que
datgene dat
lo que
aquello que
cosas que

Voorbeelden van het gebruik van Esa cosa que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Ves esa cosa que nada en círculos?
Zie je dat ding daar zwemmend, rond en rond?
Es esa cosa que encontraste esa vez?
Is dat 't ding wat je toen gevonden had?
Conoces a Henrietta. Esa cosa que está ahí, no es Henrietta.
Je kent Henrietta, dat ding daar is Henrietta niet.
Entonces esa cosa que me enseñaste en el puente… ¿qué era?
Dat ding wat je me liet zien op de brug… wat was dat?.
Basicamente es esa cosa que cambiara todo en mi vida.
Het is ongeveer hetgeen dat heel mijn leven zal veranderen.
Por lo que, escucha,- Esa cosa que hizo.
Luister, dat ding dat je deed.
Tommy, esa cosa que vimos fuera del club.
Tommy, dat ding wat we buiten zagen bij de club.
Se enojó tanto cuando te comiste esa cosa que se pone en la cara.
Hij is gek genoeg dat je dat spul zet hij op zijn gezicht aten.
Esa cosa que querías hacer.
Dat ding wat we wilden doen.
¿Así que esa cosa que acabamos de pasar.
Dus dat ding dat we net passeerden.
¿Recuerdas esa cosa que pensé hace un minuto?
Herinner je dit ding wat ik je een minuut geleden leerde?
Sabes esa cosa que tu siempre dices cada vez que peleo?
Dat wat je altijd zegt als ik ga vechten?
Necesito que dejes de hacer esa cosa que estás haciendo.
Ik wil gewoon dat je dat ding wat je altijd doet niet doet.
¿Es por esa cosa que me mostraste del libro?
Komt het door dat ding dat je me liet zien in het boek?
Allí estaba esa cosa que yo vi cuando yo era un niño.
Daar was die zaak die ik gezien had toen ik een kind was.
ÉI vivía en esa cosa que ustedes construyeron, en esa cámara.
Hij woonde in dat ding die jullie gemaakt hebben, die kamer.
Esa cosa que hay en la selva tal vez sea un monstruo.
Dat ding in het bos is misschien een monster.
¿Qué fue esa cosa que vino?
Wat was dat voor ding?
Esa cosa que paso antes allá con Wiki, eso fue.
Dat gedoe wat er voorheen is gebeurd met Wiki, dat was.
Creo que he visto antes esa cosa que lo atacó.
Ik denk dat ik het ding dat hem aanviel eerder zag.
Uitslagen: 244, Tijd: 0.0806

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands