FORMALIZAR - vertaling in Nederlands

formaliseren
formalizar
formalización
aangaan
entrar
establecer
participar
celebrar
entablar
contraer
iniciar
asumir
enfrentar
formalizar
sluiten
cerrar
celebrar
de cierre
concluir
celebración
conectar
closing
clausura
excluyen
unen
formeel
formalmente
formal
oficialmente
oficial
formalizar
formalisering
formalización
formalizar
oficialización
formaliseerde
formalizar
formalización

Voorbeelden van het gebruik van Formalizar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Francis Bacon fue el primero en formalizar el concepto de un verdadero método científico, pero no lo hizo en el vacío.
Francis Bacon was de eerste die het concept van een echte wetenschappelijke methode formaliseerde, maar hij deed dit niet in een vacuüm.
Formalizar la continuación de un apoyo comunitario estructural a los países en vías de desarrollo en sus actividades vinculadas al VIH/sida.
Formele voortzetting van de verlening van structurele steun van de Gemeenschap ten behoeve van de activiteiten van de ontwikkelingslanden in verband met HIV/aids.
Los contribuidores del proyecto Debian que deseen formalizar su participación pueden solicitarlo a través del proceso de nuevos miembros.
Medewerkers aan het Debian Project die hun engagement geformaliseerd willen zien, kunnen ervoor kiezen om zich aan te melden voor het toetredingsproces voor nieuwe leden.
El administrador de un índice de referencia de materias primas deberá formalizar, documentar y publicar todas las metodologías que utilice para calcular un índice de referencia.
De beheerder van een grondstoffenbenchmark formaliseert, documenteert en publiceert alle methoden die de beheerder gebruikt voor een benchmarkberekening.
Las directivas constituyen el marco jurídico que permite formalizar la confrontación entre la oferta y la demanda en el sector de los contratos públicos.
De richtlijnen vormen het wettelijke kader dat het bij elkaar brengen van vraag en aanbod in de sector overheidsopdrachten formaliseert.
sea evaluado y formalizar el contrato cuando la subvención sea concedida.
het contract is geëvalueerd en geformaliseerd, wordt de subsidie toegekend.
Los acuerdos de jurisdicción deben formalizarse por escrito y pueden limitarse a un litigio concreto o a todos los litigios derivados
Overeenkomsten die jurisdictie verlenen moeten schriftelijk worden gesloten en kunnen worden beperkt tot een specifiek geschil
No estoy convencido de que sea necesario formalizar este estado de cosas puesto que ya existe.
Ik vraag mij af of dit wel zo nodig geformaliseerd moet worden, want in de praktijk is het allang een feit.
Esta intuición se puede formalizar de hecho para definir las, así llamadas, categorías de funtores.
Inderdaad kan deze intuïtie worden geformaliseerd in de definitie van de zogenaamde functorcategorieën.
En caso de formalizar contratos, los datos se utilizan para tramitar los contratos.
Indien contracten worden gesloten, worden de gegevens gebruikt voor de verwerking van de contracten.
Al formalizar un pedido, Japan Experience puede tener que recoger los siguientes datos de carácter personal.
Bij het afronden van een bestelling kan Japan Experience de volgende persoonsgegevens verzamelen.
Antes de formalizar el acuerdo a distancia, el texto de los términos y condiciones generales estará puesto a disposición del comprador.
Voordat de overeenkomst op afstand wordt gesloten, wordt de tekst van deze algemene voorwaarden aan de consument beschikbaar gesteld.
El siguiente paso en el camino del emprendimiento es formalizar un modelo de negocio y el problema específico que desea resolver dentro de su área de mayor interés.
De volgende stap op het pad van ondernemerschap is het formaliseren van een bedrijfsmodel en een specifiek probleem dat u binnen uw sterkste interessegebied wilt oplossen.
En ese caso, deberá formalizar el proceso de inscripción, facilitándonos los datos
In een dergelijk geval moet u het registratieproces voltooien door ons volledige en nauwkeurige informatie te verstrekken,
Proveedores: Formalizar la relación de prestación de servicios legitimados por el establecimiento de la relación contractual con los proveedores,
LEVERANCIERS: Het formaliseren van de relatie van de levering van diensten, gelegitimeerd door het aangaan van de contractuele relatie met leveranciers,
El acuerdo entre las partes debe formalizarse por escrito y debe hacer referencia a un conflicto específico
Een overeenkomst tussen partijen moet schriftelijk worden vastgelegd en moet betrekking hebben op een specifiek geschil
De lo contrario, no podrá formalizarse la reserva ni se podrá acceder y utilizar los servicios ofrecidos.
Anders kan de reservering niet worden geformaliseerd en kunt u de aangeboden diensten niet gebruiken.
Deduce del informe la necesidad de formalizar las políticas de seguridad informática y la necesidad de incluir procedimientos detallados en los futuros contratos que se celebren con proveedores de servicios informáticos;
Verneemt uit het verslag dat het IT-beveiligingsbeleid moet worden geformaliseerd en dat gedetailleerde procedures moeten worden opgenomen in toekomstige contracten met IT-dienstverleners;
Además, ayudan a formalizar una comprensión auténtica de los contenidos, en lugar de un aprendizaje memorizado y superficial.
Bovendien helpen ze bij het formaliseren van een authentiek begrip van inhoud in plaats van onthouden en oppervlakkig leren.
Aclarar y formalizar sus relaciones organizativas en el marco del establecimiento y operación de un servicio público europeo.
Verduidelijk en formaliseer uw organisatorische verbanden voor het opzetten en exploiteren van Europese openbare diensten.
Uitslagen: 330, Tijd: 0.4483

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands