GOZAN DE - vertaling in Nederlands

genieten van
disfrutar de
gozar de
profiteren van
tomar ventaja de
disfrutar de
sacar provecho de
beneficio de
se benefician de
se aprovechan de
a beneficiarse de
beschikken over
poseer
disponen de
tienen
cuentan
ofrecen
gozan de
constan de
presumir de
TV de
están dotadas de
liggen op
están a
se encuentran a
están situados a
se hallan a
quedan a
están ubicadas en
tumbarse en
acostado en
mienten en
genoten van
disfrutar de
gozar de
geniet van
disfrutar de
gozar de
bevinden zich op
están en
se encuentran en
se hallan a
ubicadas en
situadas en
ze geniet van

Voorbeelden van het gebruik van Gozan de in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los Estados miembros gozan de una amplia discrecionalidad para implementar mecanismos de salvaguarda del derecho comunitario.
De lidstaten beschikken over een ruime discretionaire bevoegdheid om mechanismen ter bescherming van het gemeenschapsrecht toe te passen.
Estos apartamentos independientes y modernos gozan de una céntrica ubicación en el distrito Mitte de Berlín
Deze moderne en zelfstandige appartementen liggen op centrale locaties in de wijk Mitte in Berlijn
Nuestros centros de producción en Alemania y Finlandia gozan de muchos años de experiencia práctica en el sector de la técnica de refrigeración.
De productievestigingen in Duitsland en Finland beschikken over een jarenlange knowhow op het vlak van koeltechniek.
Los inversores en nuestras carteras de liquidez gozan de la amplia experiencia de nuestro equipo de profesionales de la inversión, que siguen un enfoque sólido.
Beleggers in onze liquiditeitsportefeuilles profiteren van een zeer ervaren team van beleggingsprofessionals die een robuuste beleggingsbenadering hanteren.
En una residencia segura"Le Grand San Martin", gozan de todas las comodidades.
In een beveiligde residentie'Le Grand Saint Martin', ze geniet van alle comfort.
Estos elegantes apartamentos gozan de una ubicación céntrica en Pöcking,
Deze stijlvolle appartementen liggen op een centrale locatie in Pöcking,
Nuestros centros de producción en Alemania y Finlandia gozan de muchos años de experiencia práctica en el sector de la técnica de refrigeración.
De productieplaatsen in Duitsland en Finland beschikken over een lange ervaring op het gebied van koudetechniek.
Cada una de las unidades se distribuye en 2 plantas y terrazas que gozan de vistas al golf y jardines privados.
Elk van de eenheden is verdeeld over 2 verdiepingen en terrassen profiteren van uitzicht op de golfbaan en prive-tuinen.
el pueblo vietnamita gozan de una era de prosperidad.
de Vietnamese mensen genoten van een tijdperk van welvaart.
Estos apartamentos gozan de una ubicación única en el puerto de Stralsung,
Deze appartementen liggen op een unieke locatie aan de haven in Stralsung,
Nuestros principales productos han obtenido la certificación TÜV y gozan de la marca«CE».
Onze topproducten hebben het TÜV-certificaat gekregen en beschikken over het"EG"-keurmerk.
Col di Leccio es una hermosa propiedad compuesta por dos cabañas de piedra que gozan de una posición montañosa maravillosa,
Col di Leccio is een mooie eigenschap van twee stenen huisjes die geniet van de prachtige heuvelachtige ligging, een paar minuten
se muestran en la feria de alfombras y gozan de gran popularidad.
ze worden getoond in de tapijtbeurs, en genoten van een hoge populariteit.
Estos apartamentos gozan de una ubicación céntrica en Stari Grad,
Deze appartementen liggen op een centrale locatie in Starigrad,
Este tipo de juegos son últimamente muy común en la App Store para iOS y Android y gozan de una popularidad muy alta.
Dergelijke games zijn de laatste tijd heel gebruikelijk in de App Store voor iOS en Android en geniet van een zeer hoge populariteit.
Los muebles al aire libre de la rota del jardín al por mayor en precio de fábrica gozan de los buenos muebles del jardín del tiempo.
Het in het groot meubilair van de tuin openluchtrotan in fabrieksprijs geniet van het goede meubilair van de tijdtuin.
Esos monasterios que gozan de la condición de ser stauropegiac estarán sujetos únicamente a un primate
Die kloosters die de status van genieten stauropegiac zal slechts onderworpen aan een primaat of zijn Synode van de bisschoppen
Los apartamentos del Angel Apartments gozan de una ubicación perfecta entre las estaciones de metro King's Cross
Korte Beschrijving Angel Apartments ligt op een ideale locatie tussen de metrostations King's Cross
Estos tres aspectos hacen African Mango 900 es uno de los productos que gozan de mayor éxito.
Deze drie aspecten maken African Mango 900 is een van die producten die genoten van het grootste succes.
Sus protagonistas se convierten en celebridades aclamadas en todo el mundo y gozan de fama y admiración por los fanáticos de estos combates.
De hoofdpersonen worden geprezen beroemdheden over de hele wereld en geniet van roem en bewondering voor de fans van deze gevechten.
Uitslagen: 354, Tijd: 0.0826

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands