INCUMPLAN - vertaling in Nederlands

overtreden
violar
romper
violación
infracción
infringido
incumplido
quebrantado
transgredido
vulnerado
rebelado
schenden
violar
violación
romper
profanar
infracción
incumplimiento
infringen
incumplen
vulneran
quebrantan
in strijd zijn
estar en contradicción
son contrarias
violan
infringen
contravengan
están en conflicto
sean incompatibles
contradicen
incumplan
vulneren
voldoen
cumplir
satisfacer
conocer
cumplimiento
respetar
atender
se ajustan
respondan
reúnan
conformes
nakomen
cumplir
cumplimiento
respetar
mantener
compromisos
handelen in strijd
incumplan
verzuimen
no
omisiones
bajan
dejar de
descuidan
olvidar
fallará
incumplan
negar

Voorbeelden van het gebruik van Incumplan in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
consumidores siempre que nuestros socios incumplan las normas».
onze partners de regels niet naleven.”.
Se aplicarán medidas similares a las personas físicas o jurídicas que incumplan la obligación de información previa contemplada en el apartado 1.
Soortgelijke maatregelen zijn van toepassing op natuurlijke of rechtspersonen die de in lid 1 bedoelde verplichting inzake voorafgaande kennisgeving niet naleven.
Lift Brands conscientemente no incumple ni permite que otros incumplan los derechos de autor de otros.
Lift Brands maakt niet bewust inbreuk of laat anderen toe om de auteursrechten van anderen te schenden.
El primero ha sido la necesidad de ser serios en cuanto a la imposición de sanciones a los Estados miembros que incumplan el Pacto de Estabilidad.
Het eerste was de noodzaak om het straffen van lidstaten die zich niet aan het stabiliteitspact houden, serieus te nemen.
Desde luego, la determinación de sanciones eficaces proporcionales y disuasorias a aquellos que incumplan esta Directiva.
Het spreekt vanzelf dat doeltreffende, evenredige en afschrikkende sancties moeten worden opgelegd aan degenen die deze richtlijn niet naleven.
El agente se reserva el derecho a excluir los clientes de los servicios de agencia en el futuro en caso de que incumplan esta norma.
Het agentschap behoudt zich het recht voor om in de toekomst de klant uit te sluiten van de diensten van agentschap in geval van een schending van deze voorwaarde.
a mirar a otro lado, cuando se incumplan sus decisiones fiscales.
ze hun fiscale besluiten niet naleven.
La Aerolínea no se hace responsable de las consecuencias para los Pasajeros que incumplan las obligaciones a las que se hace referencia en el Subpárrafo a.
De Vervoerder is niet aansprakelijk voor gevolgen voor een Passagier wegens het niet naleven van de in sub a genoemde verplichtingen.
Medidas similares se aplicarán a las personas físicas o jurídicas que incumplan la obligación de proporcionar información previa, tal como dispone el apartado 1.
Soortgelijke maatregelen zijn van toepassing op natuurlijke of rechtspersonen die de in artikel 57 bedoelde kennisgevingsverplichting niet naleven.
El informe pide que se apliquen sanciones a los países que incumplan la Resolución 1540 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas.
In het verslag wordt gevraagd sanctiebeginselen vast te stellen voor de landen die resolutie 1540 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties niet naleven.
Unas sanciones adecuadas por parte de los países de la UE a los proveedores que incumplan esta Directiva;
Passende sancties door EU-landen tegen leveranciers die deze richtlijn niet naleven;
se puedan imponer sanciones efectivas a los agentes o intermediarios que incumplan las normas;
doeltreffend kan worden opgetreden tegen makelaars en/of bemiddelaars die de regels overtreden;
procesar a los usuarios que incumplan nuestras reglas o que incurran en comportamientos considerados ilegales
te vervolgen die onze regels schenden of die gedrag vertonen dat onrechtmatig is
la retirada de la autorización contemplada en la letra c del inciso i del apartado 3 a los inspectores oficialmente autorizados que incumplan deliberadamente o por negligencia las normas que regulan los exámenes oficiales.
intrekking inhouden van de in lid 3, punt i, onder c, bedoelde erkenning van de officieel erkende keurmeesters die schuldig worden bevonden aan bewust of door nalatigheid overtreden van de regels betreffende de officiële onderzoeken.
Cuando un Estado miembro tenga conocimiento de infracciones a que se refiere el apartado 1 del artículo 1 que incumplan la legislación sobre entrada
Indien een lidstaat op de hoogte wordt gebracht van inbreuken, bedoeld in artikel 1, lid 1, die in strijd zijn met de wet van een andere lidstaat inzake binnenkomst
a aquellos usuarios que incumplan estas Condiciones Generales, o las particulares que en cada caso les sean de aplicación.
aan gebruikers die deze Voorwaarden schenden of het bepaalde in elk geval op hen van toepassing.
la retirada de la autorización contemplada en el inciso iii de la letra a del primer párrafo a los inspectores oficialmente autorizados que incumplan deliberadamente o por negligencia las normas que regulan los exámenes oficiales.
in de eerste alinea, onder a, iii, bedoelde erkenning van de officieel erkende keurmeesters die schuldig worden bevonden aan bewust of door nalatigheid overtreden van de regels betreffende de officiële onderzoeken.
Los Verdes apoyamos la idea de imponer sanciones, como un paso en la dirección acertada, a los países que incumplan sus compromisos vinculantes de reducir sus flotas.
De groenen onderschrijven het idee om sancties op te leggen aan die landen die niet voldoen aan de juridisch bindende afspraken inzake de beperking van hun vloten. Zij beschouwen een dergelijke maatregel als een stap in de goede richting.
se ofrecen condiciones de postventa que incumplan las normas de la UE(por ejemplo, los derechos de desistimiento);
voorwaarden na verkoop aanbieden die in strijd zijn met de EU-regels( zoals het recht op bedenktijd);
Conviene evitar que estos Estados miembros incumplan sus obligaciones internacionales con la Santa Sede.
voorkomen moet worden dat deze lidstaten hun internationale verbintenissen met de Heilige Stoel schenden.
Uitslagen: 125, Tijd: 0.1106

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands