LA COSA QUE - vertaling in Nederlands

het ding dat
cosa que
de lo que
el objeto que
que más
de zaak die
el asunto que
el caso que
la cosa que
la causa que
el tema que
la materia que
la cuestión que
el negocio que
la caja que
datgene
aquello
que
hetgeen dat
lo que
cosa que
aquello que
het spul dat
la materia que
el material que
cosa que
hetgeen wat
lo que
cosa que
aquello que
hetgene wat
lo que
la cosa que
de dingen die
las cosas que
los aspectos que
las cosas que hacen que
iets wat
algo que
cosa que
nada que
alles wat
todo lo que
cualquier cosa que
todo cuanto
único que
hetgene dat

Voorbeelden van het gebruik van La cosa que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Levanto la cosa que work carne de pez. Cámara.
Ik verhef het ding welk vis vlees berekende. Camera.
Tú sabes cómo.¿Dónde está la cosa que le pones en la maldita boca?
Waar is dat ding dat je in z'n mond stopt?
La cosa que tienes que hacer es estudiar lo que funciona.
De wat u hoeft te doen is het onderzoek wat werkt.
La cosa que viene a matarnos y quemarnos a todos?
Dat ding dat ons komt uitmoorden?
Oye, tú…¿abriste la cosa que te di?
Heb je dat ding dat ik je heb gegeven nog opengemaakt?
Pero la cosa que los hizo hacerlo todavía está allí.
Maar datgene wat u veroorzaakte om het te doen, is er nog steeds.
La cosa que he visto intentaba entrar en el campamento.
Het ding wilde 't kamp binnendringen.
En mi sueño,… en la cosa que siempre quise desde que recuerdo.
Aan m'n droom. Aan datgene wat ik altijd al wilde hebben.
Tú fuiste la cosa que cambiaron.
Jij was het ding wat ze veranderden.
Y la cosa que seguía apareciendo sería Slenderman.
En wat steeds weer bovenkwam, was Slenderman.
Soy muy hediondo con la cosa que dejó una agitación de rayo.
Ik zeer vies ruik met het ding welk laat een straal fermenteer.
La cosa que te curó, eso no era tu hermano.
Dat ding dat jou genas… dat was jouw broer niet.
Fue la cosa que llevo dentro.
Maar dat ding in me.
¿Es la cosa que me dieron para entrar?
Dat dingetje dat ze me gaven?
La cosa que dejé entrar al banco no era Juan.
Dat ding wat ik binnen liet… Was niet Juan.
Lo que significa que la cosa que la atacó está aquí con nosotros.
Wat betekent dat het ding wat haar aanviel hier binnen is, bij ons.
La cosa que vi en el auto,
Dat ding wat ik in de auto zag,
La cosa que estoy mirando,…¡Wow!".
Dat waar ik nu naar kijk… wauw.'.
La cosa que todo el mundo intenta conseguir en la película.
Het ding wat ze allemaal proberen te krijgen.
¿Ella es… la cosa que destruyó nuestra base?
Is zij datgene dat onze basis heeft vernietigd?
Uitslagen: 282, Tijd: 0.1392

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands