MUY RESTRICTIVAS - vertaling in Nederlands

zeer restrictief
muy restrictiva
altamente restrictiva
zeer beperkende
zeer restrictieve
muy restrictiva
altamente restrictiva
erg beperkend
zeer strenge
muy estricto
muy severa
muy rigurosa
muy duro
muy severamente
muy estrictamente
zeer stringente

Voorbeelden van het gebruik van Muy restrictivas in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
nuestros cuerpos puro o perfecto a través de dietas muy restrictivas o el uso crónico de la cirugía plástica es como equivocada y potencialmente peligroso, ya que sería para un perro.
in een poging om ons lichaam zuiver of volmaakt door zeer restrictieve diëten of chronisch gebruik van plastische chirurgie te maken is net zo misplaatst en potentieel gevaarlijk als het zou zijn voor een hond.
El aborto inseguro- en América Latina se registran alrededor de 19 millones de abortos ilegales al año- es un factor de riesgo de muerte materna, asociado a la desigualdad y a leyes muy restrictivas, según los expertos reunidos en el congreso.
Onveilige abortus -in Latijns-Amerika ongeveer 19 miljoen illegale abortussen per jaar worden opgenomen is een risicofactor voor maternale sterfte in verband met ongelijkheid en tot zeer restrictieve wetten, volgens deskundigen op het congres.
Windows 10 son muy restrictivas y con aislamiento de procesos, no conceden permisos de escritura en las áreas requeridas por aplicaciones de Creative Cloud.
Windows 10, zijn zeer beperkt en sandboxed en geven geen schrijf machtigingen voor delen die Creative Cloud-toepassingen vereisen.
Considerando que algunos Estados miembros recurren a preferencias muy restrictivas y discriminatorias, como la aceptación de la reubicación únicamente en el caso de madres solteras
Overwegende dat sommige lidstaten een uiterst restrictieve en discriminerende voorkeur hanteren, zoals toekenning van herplaatsing uitsluitend aan alleenstaande moeders
Las medidas incluidas en la propuesta de Directiva son muy restrictivas y están basadas en criterios tendentes a reducir el atractivo del tabaco con el fin de conseguir los objetivos sanitarios que persiguen.
De voorgestelde maatregelen zijn bijzonder restrictief en zijn gebaseerd op criteria om tabak minder aantrekkelijk te maken en zo de beoogde verbetering van de volksgezondheid te bewerkstelligen.
El Sr. Liese, el ponente, ha intentado minar la posición del Parlamento de forma escandalosa presentando, durante el debate en la Comisión de Industria, Comercio Exterior, Investigación y Energía, enmiendas muy restrictivas, que prácticamente imposibilitan la investigación embrionaria en la Unión Europea.
Rapporteur Liese heeft op schandalige wijze gepoogd het standpunt van het Parlement te ondergraven door tijdens de behandeling in de Commissie industrie buitengewoon restrictieve amendementen in te dienen, die embryonaal onderzoek in de Unie nagenoeg onmogelijk maken.
que incrementará considerablemente la competencia dentro del mercado común, la Comisión autorizará únicamente las ayudas en circunstancias excepcionales y en condiciones muy restrictivas.
markt aanzienlijk zal toenemen, zal de Commissie alleen in uitzonderlijke omstandigheden en op zeer stringente voorwaarden steun toestaan.
Los políticos han propuesto medidas muy restrictivas, tales como el encarcelamiento de los visitantes frecuentes a sitios web extremistas,
Politici hebben zeer restrictieve maatregelen voorgesteld, zoals de opsluiting van frequente bezoekers van extremistische websites,
Los eurodiputados critican que algunos países aplican“preferencias muy restrictivas y discriminatorias como la aceptación de la reubicación únicamente en el caso de madres solteras
De parlementsleden hebben kritiek op een aantal lidstaten met “erg restrictieve en discriminerende voorkeuren, zoals het alleen toekennen van herplaatsing aan alleenstaande moeders
sobre todo a la Comisión cuál es la justificación científica que hay para estas exigencias muy restrictivas que presentan los Verdes,
vooral de Commissie vragen van welk wetenschappelijk bewijs zij zijn uitgegaan bij deze zeer restrictieve eisen van de Groenen.
Las dietas de moda tienden a tener muchas reglas muy restrictivas o complejas, que dan la impresión de que tienen un peso científico,
Fad diëten hebben de neiging om veel van de zeer restrictieve of complexe regels, die de indruk geven dat ze dragen wetenschappelijke heft,
los Estados deberán presentar una solicitud que estará sujeta a condiciones muy restrictivas y que la Comisión tendrá plena libertad de valorar.
dus het vrije verkeer) een verzoek moeten indienen dat aan zeer beperkende voorwaarden onderhevig is en waarvoor de Commissie alle ruimte heeft om er al dan niet mee in te stemmen.
Sin embargo, es muy restrictiva, ya que excluye, entre otras cosas.
Het is echter zeer restrictief, want het sluit onder andere uit.
Microsoft ha sido muy restrictivo con Cortana.
Microsoft is zeer restrictief geweest met Cortana.
Y esa es una forma muy restrictiva de dispensación.
En dat is een zeer beperkende vorm van dispensatie.
Es muy restrictiva y también es perder el tiempo.
Het is zeer restrictief en het is ook tijd verspillen.
El etiquetado del vino ya está sujeto a una regulación muy restrictiva.
De etikettering van wijn is al aan een pakket zeer strenge regels gebonden.
la entrevista puede ser muy restrictiva.
het onderhoud kan zeer restrictief zijn.
La legislación española respecto a la tenencia de armas es muy restrictiva.
Overzicht De Spaanse wapenregulering is zeer restrictief.
La Directiva es muy restrictiva.
De richtlijn is zeer restrictief.
Uitslagen: 43, Tijd: 0.0739

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands