NO LA VIDA - vertaling in Nederlands

niet het leven
no la vida
no vivirá

Voorbeelden van het gebruik van No la vida in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pero si pudiéramos encontrar una persona, una persona relacionada con el, un familiar, un vecino, solo alguien que en verdad conozca a este tipo en la vida real, no la vida que el nos presento.
Een familielid of een buurman. Iemand die hem in het dagelijks leven kent. Niet het leven dat hij ons voorhoudt.
Nuestra respuesta al estrés evolucionó para prepararnos para responder a episodios infrecuentes de estrés físico, no la vida que vivimos hoy,
Onze stressreactie is geëvolueerd om ons voor te bereiden om te reageren op zeldzame aanvallen van lichamelijke stress, niet het leven dat we tegenwoordig leven,
Pena está congelado y rígido, no la vida, pero escrito por la pluma es una variedad de cosas que pueden ser adoctrinados por un hombre"Teach hombre cualquier cosa que él no lo sabe.".
Pena is bevroren en stijf, niet leven, maar geschreven door de pen is een aantal dingen die kunnen worden geïndoctrineerd door een man"Leer de mens wat hij niet weet.".
Ellos ofrecieron sus vidas, no las vidas de los demás.
Ze gaven hun eigen leven, niet de levens van anderen.
No, la vida cristiana no siempre es fácil.
Neen, het christelijke leven is niet altijd gemakkelijk.
Pero no las vidas que queremos.
Maar niet in de levens die we willen.
Enemigos o no, las vidas que he quitado retumban en mi conciencia.
Vijand of niet, de levens die ik heb genomen wogen toch heel zwaar.
al ser una unión transnacional de monopolios, ha prometido servir y proteger los beneficios del capital, no las vidas de los trabajadores.
kan beschermen, want als transnationale unie der monopolies heeft zij zich ten doel gesteld de winsten van het kapitaal te dienen en te verdedigen en niet het leven van arbeiders.
Ciertamente no la vida de su hija.
Zeker niet haar dochters leven.
No la vida de cualquiera.
Niet zomaar iemand.
No la vida que otros esperaban de mí.
En niet het leven dat anderen van mij verwachtten.
Puede comprar sangre, pero no la vida.
Je kan bloed kopen, maar niet het leven.
Eso es tapasya, no la vida cómoda.
Dit is tapasya, geen comfortabel leven.
Pero no la vida de un típico billonario.
Maar niet het leven van een typische miljardair.
Podrás comprar la sangre, pero no la vida.
Je kan bloed kopen, maar niet het leven.
Tienen fórmulas, pero no la vida de ellas.
Ze hebben hun formules, maar niet het leven daarvan.
Lo hacen todo, pero no la vida personal.
Ze doen alles, maar geen persoonlijk leven.
Eso es un cuento de hadas no la vida real.
Dat is een sprookje, niet het echte leven.
Humanidad y le otorgó sabiduría, aunque no la vida eterna.
Ea had hem lichaamskracht en grote wijsheid gegeven, maar niet het eeuwige leven.
Eso fue un juego. No la vida real.
Dat was een spel, dit is het echte leven.
Uitslagen: 110407, Tijd: 0.0427

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands