Voorbeelden van het gebruik van
Para los procedimientos
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
A través de la historia, ha servido como guía para los procedimientos de los Juegos.
Door de jaren heen heeft het gediend als leidraad voor de handelwijze van de Spelen.
VISTA la Propuesta de Directiva del Consejo sobre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder o retirar el estatuto de refugiado(COM(2000) 578 final);
GEZIEN GEZIEN het voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus(COM(2000) 578 def.);
La Comisión adoptó, el 20 de septiembre, una propuesta de directiva so bre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder y retirar el estatuto de refugiado(cuadro II).
De Commissie heeft op 20 september haar goedkeuring gehecht aan een voorstel voor een richtlijn inzake minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de toekenning of intrekking van de vluchtelingenstatus(tab. II).
A este respecto, observa que no todas las células madre embrionarias humanas que sirven de materia prima para los procedimientos patentados constituyen células totipotenciales,
Hij merkt in dit verband op dat niet alle menselijke embryonale stamcellen die als basismateriaal voor de geoctrooieerde werkwijzen dienen, totipotente cellen zijn,
Para los procedimientos negociados con publicación de un anuncio de licitación,
Voor de procedure van gunning door onderhandelingen met bekendmaking van de aankondiging van een opdracht,
El Departamento para los procedimientos de dispensa del matrimonio rato
Het Bureau voor de procedures inzake dispensatie van een geldig en niet geconsumeerd huwelijk
La Oficina para los procedimientos de dispensa del matrimonio rato
Het Bureau voor de procedures inzake dispensatie van een geldig en niet geconsumeerd huwelijk
del Consejo sobre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder o retirar la protección internacional(versión refundida).
van het EP en de Raad betreffende minimumnormen voor de procedures in de lidstaten voor de verlening of intrekking van internationale bescherming(herschikking).
O 1107/2009, en su versión modificada por el presente Reglamento, serán de aplicación a partir del 20 de octubre de 2018, salvo para los procedimientos en los que el Comité haya aprobado por votación un proyecto de Reglamento a más tardar el 20 de octubre de 2018.
Zoals gewijzigd bij deze verordening, zijn van toepassing met ingang van 20 oktober 2018, behalve voor de procedures waarbij het comité over de ontwerpverordening uiterlijk op 20 oktober 2018 heeft gestemd.
Los criterios establecidos en el anexo del presente Reglamento serán de aplicación a partir del 7 de junio de 2018, salvo para los procedimientos en los que el Comité al que se refiere el artículo 82 del Reglamento(UE) n.
De criteria die zijn vastgesteld in de bijlage bij deze verordening zijn van toepassing met ingang van 7 juni 2018, behalve voor de procedures waarbij het in artikel 82 van Verordening(EU) nr.
Cuando la OEI haya sido emitida para los procedimientos contemplados en el artículo 4,
Het EOB is uitgevaardigd in een procedure in de zin van artikel 4,
La propuesta de Directiva relativa a las normas comunes para los procedimientos de retorno y el reconocimiento mutuo de las decisiones de expulsión responden a la necesidad de instaurar principios claros, a escala europea, sobre el retorno de los inmigrantes ilegales.
Een richtlijnvoorstel tot vaststelling van gemeenschappelijke normen voor overdrachtprocedures en de wederzijdse erkenning van uitwijzingsbesluiten voorzag in de noodzaak van duidelijke Europese beginselen betreffende de terugkeer van illegale immigranten.
que permiten designar un tercero como representante para los procedimientos del artículo 17
die de aanwijzing van een derde als vertegenwoordiger voor procedures in het kader van artikel 17
Las normas de desarrollo para los procedimientos necesarios para la aplicación de los apartados 1 a 6 se adoptarán con arreglo al procedimiento fijado en el apartado 1 del artículo 22.
De uitvoeringsbepalingen waarin de procedures voor de toepassing van de leden 1 tot en met 6 zijn vervat, worden volgens de procedure van artikel 22, lid 1, vastgesteld.
Propuesta de directiva del Consejo sobre normas mínimas para los procedimientos que deben aplicar los Estados miembros para conceder o retirar el estatuto de refugiado, punto 1.4.4 del presente Boletín.
Voorstel voor een richtlijn van de Raad inzake minimumnormen voor procedures in de lidstaten voor het toekennen en intrekken van de vluchtelingenstatus- punt 1.4.4 van dit Bulletin.
El YA-3002 se diseña para los procedimientos en el rango de cirugía general,
De YA-3002 is ontworpen voor procedures in het bereik van algemene chirurgie,
Resumen de las características de los procedimientos simplificados Modelo de control del TCE para los procedimientos simplificados Resumen de las observaciones en los nueve Estados miembros auditados Resumen de los errores detectados en las muestras.
Bijlage I- Overzicht van de kenmerken van vereenvoudigde procedures Bijlage II- Controlemodel van de Europese Rekenkamer betreffende vereenvoudigde procedures Bijlage III- Overzicht van de bevindingen betreffende de negen gecontroleerde lidstaten Bijlage IV- Overzicht van fouten in de steekproeven.
recomienda llegar temprano para los procedimientos, el paciente reporta directamente a la unidad quirúrgica
geadviseerd om vroeg aankomen voor procedures, wordt de patiënt rapporteert rechtstreeks aan de chirurgische eenheid,
Todos los de más fácil acceso para los procedimientos de cirugía estética,
Steeds gemakkelijke toegang tot de procedures in de esthetische chirurgie,
Para los procedimientos judiciales generales, el juicio se cobran tasas por la parte demandante
Procedure voor het Gerecht de volgende proeven wordt een vergoeding gevraagd van de eiser/verzoeker(vanaf begin 2011),
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文