PARTAN - vertaling in Nederlands

vertrekken
dejar
partir
marchar
abandonar
despegar
salen
vamos
salidas
irse
irte
uitgaan
salir
asumir
partir
suponer
salida
basar
considerar
emanan
salgan
prestarse
splijten
hendidura
partir
división
dividir
hienden

Voorbeelden van het gebruik van Partan in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los tornillos son delgados para evitar que se partan con un grano grueso para bloquear el tablero en su lugar.
De schroeven zijn dun om te voorkomen dat ze zich splitsen met een grove korrel om het bord op zijn plaats te vergrendelen.
Luego dijo:«¡Partan al niño que está vivo en dos,
En de koning zeide: Doorsnijdt dat levende kind in tweeen, en geeft de ene een helft,
Pasajeros que partan de un aeropuerto situado en el territorio de un Estado miembro sujeto a las disposiciones del Tratado.
Op passagiers die vertrekken vanaf een luchthaven die gelegen is op het grondgebied van een lidstaat waarop het Verdrag van toepassing is.
Los que partan de Babilonia para regresar a Jerusalén tendrán
Zij die Babylon verlaten om naar Jeruzalem terug te keren,
Su ponente está en lo cierto al tratar de abarcar todos los vuelos que partan de un aeropuerto de la Comunidad Europea.
Uw rapporteur heeft gelijk als hij hiermee alle vluchten die vanaf een luchthaven in de Europese Gemeenschap vertrekken, wil omvatten.
Una técnica para engrosar el tronco es cultivar“ramas de sacrificio” que partan del tronco.
Een techniek om een stam te verdikken, is om"offertakken" uit de stam te laten groeien.
Nos hemos reunido para despedir a algunos de los compañeros antes de que partan hacia tierras lejanas.
Dappere kanovaarders zijn we hier bijeen om afscheid te nemen van onze wapenbroeders voor ze vertrekken naar de overzeese kust.
el precio de los envíos depende de la terminal desde la cual partan.
hangt de prijs van de zendingen af van de terminal van waaruit ze vertrekken.
lo que resulta necesario es desarrollar intervenciones que partan de la vida común
wat nodig is, zijn interventies die beginnen vanuit gedeeld leven
dejaremos que los Hijos de Israel partan contigo».
wij zullen de kinderen Israëls met u laten gaan.
Debe garantizarse el mismo nivel de seguridad a todos los ciudadanos europeos independientemente de cuál sea el aeropuerto comunitario del que partan.
Aan alle Europese burgers moet hetzelfde veiligheidsniveau worden gegarandeerd, ongeacht de luchthaven van vertrek in de Unie.
tras haberle encargado a Helena que les procure a los huéspedes lo necesario, hasta que partan.
Helena opdracht om de gasten in alles te voorzien van wat zij nodig hebben tot zij vertrekken.
Los pasajeros que partan de los vuelos internacionales, es necesario precisar la
Passagiers die vertrekken op internationale vluchten moet controleren op de achtergrond de luchthaven
Los huéspedes que partan de Francia a la India deben estar en posesión de una visa válida
Passagiers die van Frankrijk naar India vertrekken, moeten in het bezit zijn van een geldig visum
a soluciones que partan de una perspectiva holística
op oplossingen die uitgaan van een holistisch perspectief
En este momento también, siempre se crean puntos de salida para que partan las almas(humanas y animales), ya que esto también es otra conexión rota
Ook worden er op dit punt altijd uitgangsmogelijkheden gecreëerd voor zielen(menselijk en dierlijk) om te vertrekken, omdat dit ook zo'n doorgesneden verbinding
No permitimos sin más que otros residuos peligrosos partan de la UE sin garantías en relación con su procesado, por lo que no hay
Wij staan niet zonder meer toe dat ander gevaarlijk afval de EU verlaat zonder garanties over de wijze waarop het verwerkt gaat worden
Información a los pasajeros que partan de un aeropuerto de la Unión Europea, relativa a nuestras políticas
Informatie voor passagiers die vertrekken vanaf een luchthaven in de Europese Unie met betrekking tot ons beleid
Destinos y opciones de conexión para el próximo verano para los clientes de Delta que viajen a los EE. UU. que partan o pasen por Ámsterdam-Schiphol,
Vanaf komende zomer genieten klanten van Delta die vanaf of via de luchthavens Amsterdam Schiphol, Parijs-Charles de Gaulle
de dicho Reglamento, que prevé la aplicación de este Reglamento a los pasajeros que partan de un aeropuerto situado en el territorio de un Estado miembro sujeto a las disposiciones.
van deze verordening, naar luid waarvan deze verordening van toepassing is op passagiers die vertrekken vanaf een luchthaven die gelegen is op het grondgebied van een lidstaat.
Uitslagen: 61, Tijd: 0.0578

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands