Voorbeelden van het gebruik van
Que data del siglo
in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
En el centro de la plaza principal se encuentra el ayuntamiento, que data del siglo XIII.
In het midden van het centrale plein staat het stadhuis, welke dateert uit de dertiende eeuw.
Este tanque es uno de los edificios más antiguos de la fortaleza, que data del siglo XIV.
Deze tank is een van de oudste gebouwen van het fort; het dateert uit de veertiende eeuw.
La lista es prestigiosa, algunos están asociados con universidades veneradas, una afirma que data del siglo XV.
De lijst is prestigieus- sommige zijn geassocieerd met verrechte universiteiten, men beweert dat het dateert uit de vijftiende eeuw.
El Gran Rose(Oculus Mayor) está por encima del altar, que data del siglo XIV.
De Grote Rozet(Oculus Major) is boven het altaar; het dateert uit de veertiende eeuw.
El hotel NH Potsdam es un edificio magnífico, con una fachada que data del siglo XIX.
Het gebouw van hotel NH Potsdam is schitterend, met een gevel die dateert uit de 19e eeuw.
Nuestra danza de 2009 Mulan se une a la batalla, es una interpretación de“La balada de Mulan”, un poema que data del siglo VI.
Onze Mulan voegt zich bij het gevecht uit 2009 is een navertelling van“De ballade van Mulan,” een gedicht dat teruggaat tot de 6e eeuw.
Esta iglesia, que data del siglo XIII, resultó destruida en la Guerra Civil Española.
De kerk, die dateert uit de 13 de eeuw, werd vernield tijdens de Spaanse Burgeroorlog.
San Juan de los Terreros alberga un castillo que data del siglo XVI, declarado Bien de Interés Cultural.
San Juan de los Terreros is thuis van een kasteel, daterend uit de 16e eeuw, die is gedeclareerd als een culturele attractie.
Está situado a 2 km del centro histórico de la ciudad de Alcobaça, conocida por su monasterio que data del siglo XVI.
Het is gelegen op 2 km van het historische centrum van de stad van Alcobaça, beroemd om zijn klooster dat uit de 16e eeuw….
Le Castel des Anges en Wailly-Beaucamp se encuentra en un castillo que data del siglo 18.
Le Castel des Anges in Wailly-Beaucamp is gevestigd in een kasteel welke dateert uit de 18e eeuw.
En la ciudad de Madrid confluye la red radial de vías férreas de España, que data del siglo XIX.
In de stad Madrid sluit zich aan bij de radiale netwerk van de spoorwegen van Spanje, die dateren uit de negentiende eeuw.
histórico molino de agua que data del siglo XVIII.
historische watermolen die uit de achttiende eeuw dateert.
una galería con techo de cristal que data del siglo XIX.
een met glas overdekte winkelgalerij die stamt uit de 19e eeuw.
Con una historia de 1000 años, la parte más antigua de la iglesia es la torre, que data del siglo 11.
Met een geschiedenis van 1000 jaar, het oudste deel van de kerk is de toren, die dateert uit de 11e eeuw.
En 1773, Mozart y su padre vivieron en un pequeño apartamento de la parte histórica del edificio del hotel, que data del siglo XVI, cuando fueron invitados a actuar ante la emperatriz María Teresa en el palacio Schönbrunn.
In 1773 woonden Mozart en zijn vader in een klein appartement in het historische deel van dit gebouw, dat dateert uit de 16e eeuw, toen ze werden uitgenodigd om op te treden voor keizerin Maria Theresia in Schloss Schönbrunn.
La Bastilla fue una fortaleza que data del siglo XIV, y se convirtió en el foco de la ira de los revolucionarios con la toma de la Bastilla el 14 de julio de 1789.
De Bastille was een fort dat dateert uit de 14e eeuw, en werd op 14 juli 1789 de focus van de revolutionaire'Ire' bij het Storming van de Bastille.
El Museo de la industria, ubicado en la histórica torre de agua de San Nicolás, y que el Fondo de Monumentos de Aruba reacondicionó recientemente, narra la historia industrial de la isla, que data del siglo XIX.
In de historische watertoren van San Nicolas, kortgeleden gerenoveerd door het Monumenten Fonds Aruba, vertelt het industriemuseum de industriële geschiedenis van het eiland, die teruggaat tot de 19e eeuw.
La casa del Marqués de Villafuerte es un edificio que data del siglo XVII en estilo canario puro que destaca por sus balcones con persianas
De overblijfselen van de Markies van Villafuerte is een gebouw dat dateert uit de zeventiende eeuw in pure Canarische stijl die opvalt door zijn balkons met luiken
Desde la cárcel que data del siglo 13(ahora hay el Museo de la tortura) que… iba a caminar el preso por Via di Porta di Giustizia del Orto dei Peccci donde la ejecución se llevó a cabo.
Van de gevangenis die teruggaat tot de 13e eeuw(nu is er het Museum… van foltering) zou hij de gevangene langs de Via di Porta di Giustizia naar de Orto dei Peccci lopen waar de executie plaatsvond.
ROMONT: Romont, una pequeña y pintoresca ciudad que data del siglo 10, se encuentra en las principales carreteras y líneas de ferrocarril que conectan Lausana(30 minutos)
ROMONT: Romont, een klein pittoresk stadje dat stamt uit de 10e eeuw, bevindt zich op de belangrijkste wegen en spoorlijnen verbinden Lausanne(30 minuten) en Bern(40 min),
Español
English
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文