QUE VOY A DECIR - vertaling in Nederlands

dat ik zal zeggen
dan zeggen
luego decir
entonces decir
que diga

Voorbeelden van het gebruik van Que voy a decir in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Escucha las palabras que voy a decir.
Luister naar de woorden die ik zeg.
Y eso es lo último que voy a decir sobre esto.
Dat is 't laatste wat ik erover zeg.
¿Por qué tengo que decirte lo que voy a decir?
Waarom zou ik jou dat vertellen?
No puedo creer lo que voy a decir. Pero por una vez, tú no eres el problema aquí.
Ik kan amper geloven dat ik dit ga zeggen, maar voor 1 keer ben jij het probleem niet.
es la única vez que voy a decir esto.
dit is de enige keer dat ik dit zal zeggen.
Pero lo último que voy a decir es sólo
Maar het laatste wat ik ga zeggen, is… gewoon
vamos a resolver que voy a decir sobre no tener nada que decir a la ONU.
denken we na over wat ik moet zeggen dat ik niets te zeggen heb tegen de VN.
Muchas de las cosas que voy a decir hoy serían difamatorias
Veel van de dingen die ik vandaag ga zeggen, zouden lasterlijk zijn
Pero mi amigo, disculpe por lo que voy a decir. Pero, cualquier negocio que lo traiga aquí,
Vriend, sorry dat ik dit zeg maar… voor welke zaken u ook hier bent,
Sí, otra vez,¿así que por qué no predices lo que voy a decir y no tengo que decirlo? Otra vez.
Inderdaad, waarom voorspel je niet wat ik ga zeggen, zodat ik het niet weer hoef te zeggen.
Hay algunas cosas que voy a decir, que no sé cómo las supe.
Er waren dingen daar, die ik je ga vertellen, waarvan ik niet weet hoe ik ze wist.
Lo último que voy a decir a las personas que no creen en el ciclismo, los cínicos.
T Laatste wat ik zeg tegen de cynici die niet in wielrennen geloven is.
No puedo creer lo que voy a decir, pero aunque esta gente intentó matarme creo que la voy a extrañar.
Ik kan niet geloven dat ik dit zeg… maar ook al hebben ze geprobeerd me af te maken… ik geloof dat ik ze zal missen.
y… creo que voy a decirles que sí.
en… ik denk dat ze ga zeggen dat ik het doe.
así que lo que voy a decir no significa nada.
ik ben op mezelf, dus wat ik nu ga zeggen… betekent niets.
Sabes, cariño realmente debería ir para poder sentarme con el productor y repasar lo que voy a decir.
Schat, ik moet echt met de regisseur gaan bespreken wat ik moet gaan zeggen, dat zal me erg helpen.
Esta es la única vez que voy a decir"te lo dije",
Dit is de enige keer dat ik zal zeggen'Ik zei het toch?'
Su Señoría me pregunta:¿por qué no estoy de acuerdo en que se constituya una comisión de investigación para toda una serie de mentiras prefabricadas?¿Qué demonios cree que voy a decir?
waarom ik geen voorstander ben van een commissie die onderzoek doet naar een stel vroegere verzinsels, wat denkt hij dan in vredesnaam dat ik zal zeggen?
Supongo que voy a decir que no es incoherente en absoluto,
Ik denk dat ik gewoon zeg dat het helemaal niet onsamenhangend is,
Señor Presidente, quiero aclarar que lo que voy a decir no debe entenderse como una investigación sobre la catástrofe del frente a la costa hispanofrancesa:
Mijnheer de Voorzitter, ik wil duidelijk stellen dat dit geen onderzoek naar de ramp met de Prestige ter hoogte van de Spaans/Franse kust moet worden:
Uitslagen: 54, Tijd: 0.0685

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands