REPOSAR - vertaling in Nederlands

staan
parar
reposar
pie
ahí
permanecer
estan
estado
están
se encuentran
son
rusten
descansar
reposar
descanso
incumben
reposo
estar
zitten
sentar
asiento
ahí
estan
reposar
están
hay
encontramos
tienen
siéntese
trekken
tirar
sacar
dibujar
extraer
jalar
tirón
trazar
infundir
poner
reposar
ongeveer
aproximadamente
cerca
alrededor
casi
aprox
aproximado
liggen
mentir
fuera
estan
están
se encuentran
están situados
yacen
acostado
están ubicadas
se hallan
het rusten
descansa
tranquilidad
descanso
se apoya
reposa
calma
paz
ze rusten
rustte
descansaban
equiparon

Voorbeelden van het gebruik van Reposar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Permite ambas soluciones reposar 5 minutos.
Toestaan dat beide oplossingen te staan gedurende 5 minuten.
Dejar reposar durante unos minutos a temperatura ambiente antes de servir.
Laat het zitten voor een paar minuten bij kamertemperatuur alvorens te dienen.
Deje reposar durante 10 a 15 minutos antes de beber.
Laat steil voor 10 tot 15 minuten voor het drinken.
Deje reposar durante 10 días en un ambiente cálido.
Laat het brouwen voor 10 dagen in een warme.
Reposar en el séptimo día de Pésaj Ex.
Rust op de zevende dag van Pesach Ex.
Dejar reposar unos diez minutos en el refrigerador.
Laat staan ongeveer tien minuten in de koelkast.
Deje reposar durante 2 minutos, luego colar.
Laat steil voor 2 minuten, dan stam.
La mezcla debe reposar una semana para que las bacterias hagan su trabajo.
Eerst een week laten staan zodat bacteriën hun werk kunnen doen.
Dejar reposar infantil para 1 min durante la grabación.
Laat het kind rust voor 1 min tijdens het opnemen.
Déjala reposar por unos minutos y luego lávala con agua tibia.
Laat het enkele minuten inwerken en spoel het dan weg met warm water.
Nuevamente vierta agua fría fresca y deje reposar por un día.
Giet opnieuw vers koud water en laat het een dag staan.
más tiempo tendrá que reposar.
hoe langer je hem moet laten staan.
Bloque de cemento cubierto con papel de aluminio y se dejó reposar durante 4 semanas.
Concrete slab bedekt met folie en liet gedurende 4 weken te staan.
dejarla reposar.
laten rijpen.
Luego, retira del fuego y deja reposar.
Verwijder het daarna van het vuur en laat het afkoelen.
luego dejar reposar durante 10 minutos y filtrar.
laat steil voor 10 minuten en filter.
El suelo debe dejarse reposar cada 7 años.
En elke zeven jaar moeten ze de bodem laten rusten.
Retirar del asador y dejar reposar.
Haal de ananas van de grill en laat afkoelen.
deje reposar durante 6 horas.
laat het 6 uur brouwen.
Aplícatela sobre la piel y déjala reposar durante 20 a 25 minutos.
Breng aan op de huid en laat het 15-20 minuten intrekken.
Uitslagen: 699, Tijd: 0.4721

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands