SOCAVAR - vertaling in Nederlands

ondermijnen
socavar
minar
debilitar
perjudicar
subvertir
menoscabar
merman
desautorizar
ondergraven
socavar
minada
perjudican
debilitado
menoscabando
te ondermijnen
uitholling
erosión
vaciamiento
debilitamiento
concavidad
socavar
hueco
ahuecamiento
vaciado
erosionar
uithollen
erosionar
socavar
vaciando
ahuecar
vaciamiento
debilitar
onderbieden
socavar
subcotizaban
recorte
ondermijnt
socavar
minar
debilitar
perjudicar
subvertir
menoscabar
merman
desautorizar

Voorbeelden van het gebruik van Socavar in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Trabajando juntos no deberíamos socavar la legislación de los Estados miembros, sino que deberíamos garantizar la seguridad jurídica en el mercado europeo.
Waar wij hier voor moeten zorgen, is dat we niet het recht van de lidstaten ondergraven, maar rechtszekerheid op de Europese markt scheppen.
Desde la OMC sabemos que tales casos litigiosos conducen regularmente a socavar las leyes de medio ambiente.
Onze ervaring in de WTO leert ons echter dat zulke conflicten regelmatig tot uitholling van de milieuwetten leiden.
Sin embargo, a veces puede experimentar la sensación de estar bloqueado y esto puede socavar su confianza y obstaculizar el tipo de trabajo creativo que le gratificará.
Toch hebt u vaak het gevoel geblokkeerd te zijn, wat uw zelfvertrouwen ondermijnt en het soort creatieve werk dat u voldoening geeft, in de weg staat.
Esta escalada militar amenaza con prolongar el conflicto, socavar el proceso político,
Het risico bestaat dat door deze militaire escalatie het conflict wordt verlengd, het politieke proces wordt ondermijnd, de humanitaire situatie verergert
Esta ha de ser de estructura sencilla y no debe socavar la posibilidad de competencia institucional entre los Estados miembros.
Die moet eenvoudig opgezet zijn en mag bovendien de mogelijkheid voor institutionele concurrentie tussen de lidstaten niet ondergraven.
El arreglo podría socavar la capacidad de Estados Unidos de ser percibido como un negociador independiente en la región.
De regeling ondermijnt het vermogen van de Verenigde Staten om als onafhankelijke tussenpersoon in de regio te worden beschouwd.
Ninguna de estas objeciones puede socavar la lógica irrefutable de un servicio de aduanas único.
Geen van de geuite bezwaren kan echter onweerlegbare logica ondergraven van de noodzaak van één douanedienst.
recibieron una perorata sobre los intentos del “imperialismo de socavar a la Revolución a través de la juventud”.
van het nieuwe schooljaar, kregen ze een lang betoog te horen over ‘het imperialisme dat de revolutie via de jeugd ondermijnt.'.
Pero un psicólogo de la Universidad ha advertido esto está causando estragos con nuestra propia imagen y socavar nuestro sentido de autoestima.
Maar één universiteit psycholoog heeft gewaarschuwd Dit is ravage aan te richten met ons zelfbeeld en ondermijnt ons gevoel van eigenwaarde.
Hemos garantizado que no se podrá socavar la Corte Penal Internacional,
Wij hebben ervoor gezorgd dat het Internationaal Strafhof tegen ondermijnende activiteiten beschermd wordt.
Y luego, estar constantemente en alerta para cualquier respuesta que pueda socavar provenientes de la mente subconsciente o consciente.
En wees dan voortdurend alert op eventuele ondermijnende reacties die mogelijk afkomstig zijn van het onderbewustzijn of de bewuste geest.
Descubrimos que las mujeres sabían que los hombres sexistas benévolos pueden ser condescendientes y socavar.
We ontdekten dat vrouwen wisten dat welwillende seksistische mannen betuttelend en ondermijnend kunnen zijn.
Después de todo, las dudas y la presión de quedar embarazada puede socavar el deseo de la pareja para la concepción
Immers, kunnen de twijfels en druk om zwanger ondermijnen van het echtpaar verlangen voor de conceptie
Después de todo, las dudas y la presión de conseguir embarazadas pueden socavar el deseo de la pareja de concepción
Immers, kunnen de twijfels en druk om zwanger ondermijnen van het echtpaar verlangen voor de conceptie
Sir Ken Robinson plantea de manera entretenida y conmovedora la necesidad de crear un sistema educativo que nutra(en vez de socavar) la creatividad.
Sir Ken Robinson pleit vermakelijk en zeer bewogen voor een onderwijssysteem dat creativiteit koestert in plaats van ondermijnt.
En general, socavar la amenaza que plantean requiere un enfoque más sofisticado
Over de hele linie vereist het ondermijnen van de bedreiging die zij vormen een verfijndere aanpak
La mala calidad del resto podría socavar sus esfuerzos para perder peso,
Slechte kwaliteit rust zouden kunnen ondermijnen uw gewichtsverlies inspanningen en ongedaan te maken
Se trata de socavar el futuro de Israel al servicio de la política personal de Trump”.
Het gaat over het ondermijnen van de toekomst van Israël in dienst van Trump's persoonlijke politiek,“.
El sueño de baja calidad podría socavar sus esfuerzos de reducción de peso,
Lage kwaliteit van de slaap zou kunnen ondermijnen uw inspanningen gewichtsvermindering
la ideología de los derechos humanos desempeñó un papel importante a la hora de socavar las fuerzas destructivas del totalitarismo.
indertijd speelde de ideologie van de mensenrechten een belangrijke rol in het ondermijnen van de verwoestende krachten van het totalitarisme.
Uitslagen: 1097, Tijd: 0.4059

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands