SOMETEN - vertaling in Nederlands

onderwerpen
someter
tema
objeto
asunto
sujetos
cuestiones
materias
asignaturas
tópicos
ondergaan
pasar
sufrir
experimentar
soportar
objeto
padecer
recibir
se someten
overgeven
vomitar
rendir
entregar
vómito
someter
ceder
abandonar
rendirnos
wordt blootgesteld
voorleggen
presentar
someter
remitir
enviar
plantear
presentación
onderworpen
someter
tema
objeto
asunto
sujetos
cuestiones
materias
asignaturas
tópicos
onderworpen zijn
están sujetos
están sometidos
ser objeto
son sometidos

Voorbeelden van het gebruik van Someten in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
millones de dólares y no pueden arriesgarse a perseguir grandes rendimientos, por lo que someten a sus inversores a riesgos innecesarios.
kunnen niet riskeren om enorme opbrengsten na te jagen, waardoor hun beleggers worden blootgesteld aan onnodige risico's.
En promedio, los hombres que se rasuran someten a su piel a 16.000 afeitados durante todo su periodo de vida.
Gemiddeld ondergaat de huid van mannen die zich scheren gedurende een leven 16.000 scheerbeurten.
pueblos buscan la verdad y se someten ante el trono de Dios.
volkeren komen naar het licht en onderwerpen zich voor Gods troon.
naciones van hacia la luz y se someten ante el trono de Dios.
volkeren komen naar het licht en onderwerpen zich voor Gods troon.
por la legislación española, y las partes se someten irrevocablemente a la jurisdicción exclusiva de los juzgados y tribunales de la ciudad de Madrid.
de partijen zullen zich onherroepelijk onderwerpen aan de exclusieve rechtspraak van de rechtbanken in Nederland.
De la infinita cantidad de criaturas sobre la tierra,¿cuáles no se someten a la disposición de las palabras que proceden de Mi boca?
Wie van de talrijke schepselen op aarde onderwerpt zich niet aan de beschikking van de woorden in mijn mond?
naciones vienen a la luz y se someten ante el trono de Dios.
volkeren komen naar het licht en onderwerpen zich voor Gods troon.
Están todos en el mismo barco: si se someten al poder babilónico, se salvarán;
Ze zitten allemaal in hetzelfde schuitje: als ze zich onderwerpen aan de Babylonische supermacht, worden ze gespaard;
Después de que se someten a pruebas de garantía de calidad estrictos que miden su precisión y durabilidad.
Daarna worden ze onderworpen aan strenge kwaliteitsbewaking tests die hun nauwkeurigheid en duurzaamheid te meten.
(a) Cuando los cristianos se someten,¿qué hacen en cuanto a las leyes de las“autoridades superiores”?(b)?
(a) Wat doen christenen, wanneer zij zich onderwerpen, met betrekking tot de wetten van de„superieure autoriteiten”?
Se someten a la penetración, porque la penetración duele menos
Ze onderwerpen zich aan de penetratie, omdat penetratie minder pijn doet
Las soluciones interiores totales someten dibujos de la tienda con las muestras de los finales para su confirmación.
De totale binnenlandse oplossingen leggen winkeltekeningen met afwerkingssteekproeven voor voor uw bevestiging.
Se someten a la autoridad de los gobernantes políticos,
Zij onderwerpen zich aan het gezag van politieke heersers
Todos los que se someten bajo Su dominio disfrutarán una verdad más elevada
Iedereen die zich aan Zijn heerschappij onderwerpt, zal een hogere waarheid genieten
Dios dice:“Todos los que se someten bajo Su dominio disfrutarán una verdad más elevada
God zegt: “Iedereen die zich aan Zijn heerschappij onderwerpt, zal een hogere waarheid genieten
A pesar de esto, muchos someten su cabello al calor, tratamientos químicos,
Desondanks stellen veel mensen hun haar bloot aan hitte, chemische behandelingen
Para ello, se someten a la oficina de impuestos para llenar un formulario(domiciliado)
Hiertoe dient men bij het belastingkantoor een formulier(domiciliado) in te vullen,
De la infinidad de criaturas sobre la tierra,¿cuáles no se someten a las disposiciones de las palabras que proceden de Mi boca?
Wie van de talrijke schepselen op aarde onderwerpt zich niet aan de beschikking van de woorden in mijn mond?
Se someten al hambre, la masa fundida construido de grasa
Ze onderdrukken de eetlust, branden verzamelde vet en ook voorkomen
Nuestros expertos someten los sistemas a una serie de pruebas y verificaciones exhaustivas antes
Onze deskundigen stellen systemen op de proef via een reeks gedegen tests,
Uitslagen: 347, Tijd: 0.0834

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands