UN REFLEJO - vertaling in Nederlands

een weerspiegeling
reflejar
un reflejo
una reflexión
een reflectie
un reflejo
una reflexión
refleja
reflectividad
een reflex
un reflejo
réflex
reflex
reflexivamente
een afspiegeling
reflejar
un reflejo
un trasunto
een spiegelbeeld
una imagen de espejo
un reflejo
una imagen especular
una imagen reflejada
een weerkaatsing
un reflejo
una reflexión
een spiegeling
un reflejo

Voorbeelden van het gebruik van Un reflejo in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Acaso no es el deporte un reflejo de la sociedad?
Is de sport geen afspiegeling van de maatschappij?
Les engaña un reflejo o un eco.
Een weerschijn misleidt hen, of een echo.
Sólo fue un reflejo.
Het was gewoon een reactie.
Podría haber sido un reflejo.
Zou kunnen dat het een reflex was.
Los doctores dijeron que era solo un reflejo.
Artsen zeiden dat het slechts een reflex was.
No. Parece responder, pero sólo es un reflejo.
Het lijkt of ze reageert, maar dat zijn reflexen.
Virginia Woolf-"La mujer ante el espejo: un reflejo".
Virginia Woolf: De dame in de spiegel- reflecties.
Es solo un reflejo.
het is alleen maar een spiegel.
Ed y yo lo hicimos como un reflejo de nosotros mismos.
Ed en ik hebben hem gemaakt als afspiegeling van onszelf.
Tenemos esta forma personal como un reflejo de Dios.
We hebben deze persoonlijke vorm als afspiegeling van God gekregen.
Pero en la mano dañada, podrías tener un reflejo involuntario en cualquier momento.
Maar bij deze beschadigde hand… kunnen er zich onwillekeurige reflexen voordoen.
Aún tiene un reflejo mecánico superficial.
Het heeft nog steeds mechanische reflexen.
Pero eso- eso fue un reflejo para él, porque fue una contribución a su- para su gran arte,
Maar het was een spiegelbeeld voor hem, omdat het een bijdrage aan zijn grote kunst was,
el cabello son un reflejo de nuestra forma de vida.
haren zijn inderdaad een spiegelbeeld van onze manier van leven.
Porque era un reflejo perfecto de lo más alto en el cielo, lo cual, Dios es un Hombre.
Het was een volmaakte weerkaatsing van het hoogste in de Hemel, dat God een Man is.
Muestra, en muchos aspectos, ambiciones que son un reflejo de la intención declarada del empalmador de genes OMG corporativo de dominar la agricultura planetaria.
Het toont in veel opzichten ambities aan, die een spiegelbeeld zijn van de verklaarde bedoeling van GMO-gen splitter om de planetaire landbouw te domineren.
La Cuaresma se originó como un reflejo de esto, ayunando 40 días como preparación para la Pascua.
Lent is ontstaan als een spiegeling van deze, vasten 40 dagen als voorbereiding op Pasen.
Ese es sólo un reflejo,¿ven?
slechts een weerkaatsing daar, ziet u?
Para estudiar con cuidado y siempre se encontrará que sería un reflejo de sobrevivir.
Om ze zorgvuldig te bestuderen en altijd zal blijken dat een spiegelbeeld van het overleven zou zijn.
Nuestra vida es tan vana que sólo es un reflejo de nuestra memoria».
Ons leven is zo nietszeggend dat het slechts een spiegeling is van ons geheugen…'.
Uitslagen: 1886, Tijd: 0.0748

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands