VIVIERA - vertaling in Nederlands

woonde
vivir
asistir
vida
habitar
residir
en vivo
residencia
morar
residentes
leefde
vida
vivir
vivo
zou uitleven
woont
vivir
asistir
vida
habitar
residir
en vivo
residencia
morar
residentes
leven
vida
vivir
vivo
wonen
vivir
asistir
vida
habitar
residir
en vivo
residencia
morar
residentes
leeft
vida
vivir
vivo
woon
vivir
asistir
vida
habitar
residir
en vivo
residencia
morar
residentes
leefden
vida
vivir
vivo
ze geleefd
vivido

Voorbeelden van het gebruik van Viviera in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Preferiría que todo mi ser viviera en medio de Tu castigo.
Ik zou liever hebben dat mijn hele wezen te midden van uw tuchtiging leeft.
No sabía que viviera alguien en el estadio de los Yankees.
Ik wist niet dat er mensen in het Yankee Stadium wonen.
Si viviera en un aeropuerto.
Als je op een vliegveld woont.
Me gustaría que viviera conmigo en Miami.
Ik wil graag dat ze bij mij in Miami komt wonen.
Ciertamente huele como si algo viviera ahí adentro.
Het ruikt beslist alsof er iets leeft daarbinnen.
Creo que querría a alguien que viviera cerca y que no viajase mucho.
Ik denk dat ze iemand wil die vlakbij woont en niet veel reist.
que era imposible que viviera con nosotras.
hij niet bij ons kon wonen.
Es todo resplandeciente, como-- como si un italiano viviera aquí.
Heel glimmend, alsof er een Italiaan woont.
Yo le dije que viviera un poco, pero.
Ik zei, leef een beetje, maar.
Como si viviera por primera vez… y tengo algo que decir.
Het voelt alsof ik voor de eerste keer leef. En ik heb iets te zeggen.
Pero¿que pasaría si viviera en un desierto de alimentos?
Maar stel dat ik dan in een voedselwoestijn leefde.
No quería que viviera en la sombra de ser la prima de Superman.
Ik wilde niet dat ze in de schaduw leefde van Supermans nichtje te zijn.
No sabía que viviera usted en Londres.
Ah ik wist niet dat je in London woont.
Mejor me empiezas a tratar como si viviera aquí o te mato.
Doe maar net alsof ik hier woon… anders maak ik je af.
Nunca hubo un hombre que viviera como El vivió..
Nooit was er een mens die leefde zoals Hij leefde.
Quiero decir, me siento como si viviera dentro de un túnel de viento.
Ik bedoel, ik voel me alsof ik in een windtunnel woon.
No hubo una criatura que viviera, como Él.
Er was nooit een schepsel dat leefde zoals Hij.
¿Qué pasaría si la gente viviera tanto tiempo?
Wat zou er gebeuren als mensen zo lang leefden?
Estuvo obsesionado con nuestra seguridad… como si aquí viviera en zona de guerra.
Hij was bezeten over onze veiligheid alsof hij in een oorlogsgebied leefde hier.
Se aseguró que yo viviera así que quizá no es tan tonto.
Hij hield me in leven, dus zo'n gek is hij niet.
Uitslagen: 425, Tijd: 0.0736

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands