YA SABEMOS QUE - vertaling in Nederlands

we weten al dat
ya sabemos que
we weten nu dat
ahora sabemos que
hoy sabemos que
ya sabemos que
ahora comprendemos que
actualmente sabemos que
we weten reeds dat
we weten wel dat
sabemos que
we weten inmiddels dat
ahora sabemos que
ya sabemos que

Voorbeelden van het gebruik van Ya sabemos que in het Spaans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ya sabemos que habrá una Tabla Ouija involucrada.
Ik weet wel dat er een ouija-bord bij is.
Ya sabemos que Lennon mintió.
Wij weten dat Lennon loog.
Aunque desde Orwell, ya sabemos que algunos son más iguales que otros.
Sinds Orwell weten we dat sommige mensen gelijker zijn dan anderen.
Ya sabemos que estaremos libres.-¡Kalif!
Je weet dat we elkaar loslaten, schat!
Ya sabemos que nuestras defensas se están debilitando notablemente.
Wij weten nu al dat onze verdedigingsmechanismen wezenlijk worden verzwakt.
Exteriormente ya sabemos que el niño carece de pigmentación.
We hebben al gezien dat het kindje geen pigment heeft..
Ahora ya sabemos que somos padres.
Nou weten we dat: je vader bent.
¿Ya sabemos que tanto le gustó al Fondo de Artes mi película?
Weten we al hoeveel de NEA van m'n film hield?
Ya sabemos que el THC y el CBD juegan un papel crítico.
Daarbij weten we dat THC en CBD een cruciale rol spelen.
Ya sabemos que los lectores tienen breves intervalos de atención.
We weten al lezers hebben een korte aandachtsspanne.
Ya sabemos que una buena salud mental es también una condición previa para un buen rendimiento económico.
We weten nu dat een goede geestelijke gezondheid voorwaarde is voor een goed economisch prestatievermogen.
Ya sabemos que toda burocracia tiene la necesidad orgánica de maquillar la realidad.
Het is algemeen bekend dat elke bureaucratie een organische behoefte heeft de feiten en cijfers op te poetsen.
Ya sabemos que el último siglo de prohibición del cannabis ha sido una desgracia para la humanidad.
We weten nu dat het verbod op cannabis een vloek is voor de mensheid.
Min Por Qué el Cannabis Sintético es una Porquería 25 February, 2015 Ya sabemos que el último siglo de prohibición del cannabis ha sido una desgracia para la humanidad.
Min Waarom synthetische cannabis echt zuigt 25 February, 2015 We weten nu dat het verbod op cannabis een vloek is voor de mensheid.
Ya sabemos que secuencias genéticas concretas pueden ayudarnos a sobrevivir en nuestro entorno- lo que es la base de la evolución.
Het is bekend dat bepaalde genetische sequenties ons kunnen helpen te overleven in ons milieu- dit is de basis van evolutie.
Ya sabemos que una secuencia de caracteres en latín se despliega uno tras otro de izquierda a derecha(podemos verlo en esta página).
We weten reeds dat een reeks tekens in Latijns schrift één na één worden weergegeven van links naar rechts(we kunnen dat zien op deze pagina).
Ya sabemos que la Comisión también tiene que apretarse el cinturón para adaptarse a la limitación de recursos del marco financiero a medio plazo.
We weten wel dat ook de Commissie de tering naar de nering moet zetten en gebonden is aan de beperkte mogelijkheden van het financieel kader voor de middellange termijn.
Ya sabemos que se trata de un fenómeno corriente en países que no ha mencionado,
We weten nu dat het aan de orde van de dag is in landen die niet zijn genoemd,
Ya sabemos que la Historia tal como se enseña en las escuelas occidentales es una versión muy censurada de lo que realmente sucedió.
We weten inmiddels dat de geschiedenis zoals die in de westerse scholen onderwezen wordt een sterk gecensureerde versie is van wat er werkelijk is gebeurd.
Ya sabemos que el Reino Unido notificará al Consejo Europeo el 29 de marzo su intención de abandonar la Unión.
We weten nu dat het Verenigd Koninkrijk de Europese Raad op 29 maart in kennis zal stellen van zijn voornemen de Unie te verlaten.
Uitslagen: 396, Tijd: 0.0755

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Spaans - Nederlands