BEGONNEN WIRD - übersetzung ins Spanisch

comenzar
beginnen
anfangen
starten
zunächst
aufnehmen
einleiten
anlaufen
iniciar
starten
beginnen
initiieren
einleitung
aufnehmen
anfangen
zu eröffnen
auslösen
eröffnung
einzuleiten
empezar
beginnen
anfangen
starten
zunächst
zuerst
loslegen
erst
langsam
ansatzweise
empiece
beginnen
anfangen
fangen sie
starten sie
comenzando
beginnen
anfangen
starten
zunächst
aufnehmen
einleiten
anlaufen
comienza
beginnen
anfangen
starten
zunächst
aufnehmen
einleiten
anlaufen
comenzará
beginnen
anfangen
starten
zunächst
aufnehmen
einleiten
anlaufen

Beispiele für die verwendung von Begonnen wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Bevor mit der Behandlung mit Moventig begonnen wird, sollte jede Therapie mit Laxanzien abgebrochen werden..
Antes de empezar el tratamiento con Moventig, debe suspenderse el tratamiento con laxantes.
Die Aufheizzeit muß ausreichend bemessen sein, damit die gesamte Ladung die erforderliche Temperatur erreicht, bevor mit der Messung der Sterilisationszeit begonnen wird.
Debe dejarse tiempo suficiente para que toda la carga aLcance La temperatura necesaria antes de iniciar eL cómputo del tiempo de esterilización.
alle Patienten alle gemäß den aktuellen Impfempfehlungen notwendigen Impfungen erhalten, bevor eine Behandlung mit RoActemra begonnen wird.
estén al día con su vacunación de acuerdo con los actuales calendarios de vacunación antes de comenzar el tratamiento con RoActemra.
Mit anderen Worten, wenn begonnen wird, eine solche Struktur zu verschieben, muss sie dafür demontiert oder abgerissen werden..
En otras palabras, si una estructura de este tipo comienza a moverse, entonces para ello tendrá que ser desmantelada o desmantelada.
Parallele Verwaltungsvorgänge auf Papier werden abgeschafft, indem Unterschriften auf Papier nach Möglichkeit durch elektronische Signaturen ersetzt werden, wobei 2010 mit den Finanzbögen begonnen wird.
Se pretende abolir los procesos paralelos en papel sustituyendo las firmas manuscritas por las firmas electrónicas siempre que sea posible, comenzando en 2010 con los estados financieros.
wann ihrer Voraussicht nach mit der Vermittlung begonnen wird.
me interesaría saber cuándo prevé que comenzará la conciliación.
Tests zu lange dauern und deshalb nicht immer möglich sind, bevor mit einer Behandlung begonnen wird.
por lo tanto no siempre sería posible realizarlas antes de empezar el tratamiento.
Hunde die Geschlechtsreife erlangt haben, bevor die Behandlung mit diesem Tierarzneimittel begonnen wird.
esperar a que los perros alcancen la pubertad antes de iniciar el tratamiento con el producto.
Preise für Dienstleistungen sind für den Monat, in dem mit dem Verbrauch der Dienstleistung zu dem festgestellten Preis begonnen wird, in den HVPI aufzunehmen.
Los precios de los servicios se registrarán en el IPCA el mes durante el cual pueda comenzar el consumo del servicio al precio observado.
mit der tatsächlichen Durchführung begonnen wird.
la aplicación real comenzará ese año.
besprechen Sie dies bitte mit Ihrem Arzt, bevor mit der Anwendung von Firazyr begonnen wird.
consulte con su médico antes de empezar a usar Firazyr.
sollte die zugrunde liegende Erkrankung behandelt werden, bevor eine Therapie mit Crestor begonnen wird.
síndrome nefrítico, la enfermedad subyacente debe ser tratada antes de iniciar el tratamiento con Crestor.
Eine bestehende Hypocalcämie muss ausgeglichen werden, bevor die Therapie mit ADROVANCE begonnen wird siehe Abschnitt 4.3.
Antes de comenzar el tratamiento con ADROVANCE debe corregirse la hipocalcemia ver sección 4.3.
Wenn die Behandlung mit Moventig begonnen wird, sollten alle anderen zurzeit angewendeten Abführmittel abgesetzt werden, bis Ihr Arzt Ihnen sagt, dass Sie damit wieder anfangen sollen.
Cuando inicie el tratamiento con Moventig debe suspender todos los laxantes que esté utilizando en ese momento hasta que el médico le indique su reanudación.
Er soll außerdem dazu beitragen, daß schrittweise mit der Umsetzung der in Cardiff zur selben Frage gefaßten Beschlüsse begonnen wird.
Igualmente, intenta que empiecen a materializarse poco a poco las decisiones que se tomaron en Cardiff sobre el mismo tema.
Die Behandlung ist am effektivsten, wenn sie innerhalb von 3 Tagen nach Auftreten des Ausschlags begonnen wird.
El tratamiento es más efectivo si se inicia dentro de los 3 días posteriores a la aparición de la erupción.
Die Behandlung ist am effektivsten, wenn sie innerhalb von 3 Tagen nach Auftreten des Ausschlags begonnen wird.
El tratamiento es más eficaz si se inicia dentro de 3 días de la erupción que aparece.
Wenn das Ganze bereits mit einer Lüge begonnen wird, ist klar, dass man davon unbedingt die Finger lassen sollte.
Si todo empieza con una mentira, es claramente que absolutamente debe mantener distancia.
Natürlich wird im Rahmen der Halbzeitüberprüfung, mit der im Jahr 2009 begonnen wird, eine offizielle Beurteilung dieser Einhaltung erfolgen.
Por supuesto, durante la revisión intermedia, que empezará en 2009, habrá una evaluación oficial de este cumplimiento.
Patienten, die mit Metformin allein nicht ausreichend kontrolliert sind und bei denen eine Behandlung mit Komboglyze begonnen wird, sollten mit der Einnahme der gewohnten Dosis Metformin fortfahren.
Los pacientes no controlados adecuadamente con metformina en monoterapia que empiecen a tomar Komboglyze deberán seguir recibiendo la misma dosis de metformina que ya estén tomando.
Ergebnisse: 158, Zeit: 0.0372

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch