BEHANDELT WIRD - übersetzung ins Spanisch

trata
versuchen
behandeln
behandlung
umgehen
umgang
beschäftigen
verarbeiten
sich bemühen
behandelt werden
befassen
cubre
abdecken
deckung
umfassen
deckel
erfassen
cover
vertuschen
behandeln
zu bestreichen
zu besetzen
sea tratado
aborda
ansprechen
eingehen
bewältigung
behandeln
bekämpfung
aufgreifen
lösung
bewältigen
befassen
anpacken
recibe tratamiento
behandelt werden
eine behandlung zu erhalten
manejado
umgehen
zu handhaben
fahren
zu verwalten
verarbeiten
behandeln
griff
zu bedienen
bewältigen
anfassen
está siendo examinada
tratar
versuchen
behandeln
behandlung
umgehen
umgang
beschäftigen
verarbeiten
sich bemühen
behandelt werden
befassen
tratado
versuchen
behandeln
behandlung
umgehen
umgang
beschäftigen
verarbeiten
sich bemühen
behandelt werden
befassen
es tratado
traten
versuchen
behandeln
behandlung
umgehen
umgang
beschäftigen
verarbeiten
sich bemühen
behandelt werden
befassen
sea tratada
aborde
ansprechen
eingehen
bewältigung
behandeln
bekämpfung
aufgreifen
lösung
bewältigen
befassen
anpacken

Beispiele für die verwendung von Behandelt wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Es wird vorgeschlagen, dass sie hauptsächlich in der Arbeitsgruppe behandelt wird, die sich mit dem Umweltschutz und der nachhaltigen Entwicklung des Tourismus beschäftigt.
Se sugiere abordarlo principalmente dentro del grupo de trabajo que trata de la protección del medio ambiente y el desarrollo sostenible del turismo.
Unabhängig von der Prozesskostenhilfe behandelt wird, obwohl beide Punkte im Fahrplan des Rates gemeinsam genannt wurden..
Sea tratado de forma independiente a la asistencia jurídica gratuita, a la que estaba vinculado en el plan de trabajo del Consejo.
Darüber hinaus kann sich eine Hyperglykämie, wenn sie nicht behandelt wird, innerhalb von Stunden oder Tagen zu einer ernstzunehmenden Komplikation,
Además, si no se trata, la hiperglucemia puede evolucionar
In diesem Thema behandelt wird: Unterschied zwischen aggressiv
Cubre este tema: diferencia entre ser agresivo
Wir haben immerhin durchgesetzt, daß dieser Bericht nach Artikel 129 a behandelt wird, und das bedeutet, dieser Bericht geht in die zweite Lesung.
De todos modos hemos conseguido que este informe sea tratado conforme al artículo 129 a, lo que significa que pasará a la segunda lectura.
In diesem Thema behandelt wird: Auszüge aus Interviews mit Menschen in der Musikindustrie und der Nutzung der Vorhersage in diesen Interviews.
Este tema cubre: extractos de entrevistas con personas en la industria de la música yel uso de predicción en estas entrevistas.
Wenn sie nicht behandelt wird, führt diese Störung zu Anfällen oder derEklampsie
Si no se trata, la condición puede dar lugar a convulsiones,
Des Weiteren muss bei jedem Thema auch dessen europäische Dimension berücksichtigt und verglichen werden, wie es in den anderen EU-Mitgliedstaaten behandelt wird.
Igualmente, cada vez que se trate una cuestión será necesario mencionar su dimensión europea y observar cómo se aborda en los demás Estados miembros.
der Infizierten bricht diese Krankheit aus, die tödlich ist, wenn sie nicht behandelt wird.
que puede ser mortal si no recibe tratamiento.
In diesem Thema behandelt wird: Kunst
Cubre este tema: el arte
Die Kommission erläuterte dem Rat die Verbraucherschutzaspekte dieses Grünbuchs, in dem unter anderem die Werbung in ihren verschiedenen Formen behandelt wird.
La Comisión presentó al Consejo los aspectos que afectan a los consumidores de este Libro Verde, que trata, entre otras cosas, de la publicidad en sus distintas formas.
die UEFA wird nicht zulassen, dass er als solcher behandelt wird.
no podemos permitir que sea tratado como tal.
Ein Teilnehmer erklärt, dass diese Frage in der Wasser-Rahmenrichtlinie nicht ausreichend behandelt wird.
Según uno de los participantes, la Directiva marco sobre el agua no aborda apropiadamente esta cuestión.
In diesem Thema behandelt wird: Bedeutung der Verwendung von Redewendungenin Gesprächen, Bedeutung
Cubre este tema: importancia del uso de figuras retóricas en conversaciones,
in welcher Region oder in welchem Krankenhaus man behandelt wird?
en qué región o en qué hospital se recibe tratamiento.
alle Angst war' von Gabriel behandelt wird!
todo' siendo manejado por Gabriel!
ADHS ist unabhängig von der Lebensphase, in der die Störung erkannt und behandelt wird, eine Erkrankung mit hoher familiärer Häufung", betont auch Kis.
El TDAH es independiente de la fase vital en la que se detecta y trata, y los casos suelen acopiarse en determinadas familias", enfatiza Kis.
dann können wir nicht verlangen, dass der Ausschuss mit Respekt behandelt wird.
no podemos pretender que el Comité sea tratado con respeto.
Zentrales Element des neuen, vorgeschlagenen Systems ist Kapitel IV der Verord­nung, weil darin die Zusammenarbeit behandelt wird.
El capítulo IV del Reglamento es fundamental en el nuevo sistema propuesto, dado que aborda la cooperación.
In diesem Thema behandelt wird: Einführung,
Este tema cubre: introducción,
Ergebnisse: 356, Zeit: 0.082

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch