BEHAUPTET WIRD - übersetzung ins Spanisch

afirma
sagen
behaupten
feststellen
bestätigen
bekräftigen
erklären
argumentieren
attestieren
behauptung
bekräftigung
dicen
sagen
also
nämlich
behaupten
erzählen
heißen
feststellen
mitteilen
erklären
anmerken
alega
geltend machen
behaupten
argumentieren
sostiene
halten
zu unterstützen
zu ertragen
zu stützen
behaupten
sustain
festhalten
aufrecht zu erhalten
aufrechtzuerhalten
argumentieren
pretenden
behaupten
vorgeben
zu wollen
vortäuschen
versuchen
anzustreben
beanspruchen
beabsichtigen
anmaßen
afirman
sagen
behaupten
feststellen
bestätigen
bekräftigen
erklären
argumentieren
attestieren
behauptung
bekräftigung
dice
sagen
also
nämlich
behaupten
erzählen
heißen
feststellen
mitteilen
erklären
anmerken
sostienen
halten
zu unterstützen
zu ertragen
zu stützen
behaupten
sustain
festhalten
aufrecht zu erhalten
aufrechtzuerhalten
argumentieren
proclama
verkündet
proklamiert
erklärt
behauptet
ausruft
eine proklamation

Beispiele für die verwendung von Behauptet wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
beinhaltet dies notwendigerweise den einen, von dem behauptet wird, er sei Sein Kind.
esto necesariamente incluye a aquel que reclame ser Su hijo.
Vielleicht hast Du auch schon mal einen dieser Artikel gelesen, in denen behauptet wird, dass Generation Yfaul und verwöhntsei.
Quizá hayas leído todos esos artículos que aseguran que los millennials son flojos.
Das ist die für Subjekte verwendete Methode, die im"Matrix-Material" besprochen wird, anstelle der"Roboter", wie behauptet wird.
Es un método usado para los sujetos mencionados en el"Material de Matrix" en vez de"Robots", como se sugiere.
(a) Benennung der urheberrechtlich geschützten Werke, deren Verletzung behauptet wird;
Una descripciÃ3n del trabajo con derechos de autor que usted reclama ha sido infringido;
nicht zunehmen, wie mitunter behauptet wird.
no al contrario, como se ha aducido en algunas ocasiones.
Speziell eine Passage des Kommissionstextes ruft Bestürzung hervor: die nämlich, wo behauptet wird, die Arbeitskosten würden allgemein als potenzielle Hauptursache der Inflation angesehen.
En particular me causa perplejidad un pasaje del texto de la Comisión donde se afirma que el coste laboral es una fuente potencial de inflación.
auf das Unternehmensmanagement und die Unternehmensleistung, wie dies fälschlicherweise in der Begründung behauptet wird.
sobre el rendimiento de la empresa, a diferencia de lo que afirma erróneamente la exposición de motivos.
Ich muß sagen, daß von einigen meiner Freunden behauptet wird, ich sei in gewissen Beziehungen sehr begabt,
Debo decir que algunos de mis amigos dicen que estoy bastante dotado para algunas cosas,
hat über Gpg4win und die Geheimpolizei geschrieben. Er kommentiert einen CT-Artikel, der GnuPG erwähnt und in dem behauptet wird, dass nur eine selbst compilierte Version vertrauenswürdig wäre.
al comentar un artículo CT que menciona a GnuPG y afirma que solo una versión compilada por uno mismo es realmente digna de confianza.
zur Drogenbekämpfung, usw. unsere Kräfte bündeln. Im Gegensatz zu dem, was von einigen behauptet wird, verlangen unsere Bürger nämlich mehr und nicht etwa weniger Europa.
contrariamente a lo que dicen algunos, lo que nuestros ciudadanos piden es tener más, y no menos Europa.
sagt die Entscheidungen der Einzelpersonen in diesen Diagrammen ausgedrückt voraus, da es behauptet wird, dass Einzelpersonen diese Konzepte implizit verwenden,
individuos en términos de estos diagramas, puesto que se alega que los individuos utilizan estos conceptos implícito,
der illegalen Bejagung von gefährdeten Arten und stellt in keiner Weise eine Gefahr für die Jagd in der Europäischen Union dar, wie im Änderungsantrag der EDD-Fraktion behauptet wird.
no supone en modo alguno una amenaza para la caza dentro de la Unión Europea, como afirma la enmienda del Grupo EDD.
um dem Großkapital und nicht, wie von manchen behauptet wird, den Interessen der Völker zu dienen.
y no, como algunos pretenden, a los intereses de los pueblos.
was auch in Griechenland von einigen behauptet wird, hat der Beschluß von Helsinki hinsichtlich der Türkei das türkische Regime in Wahrheit jedoch nur noch ermutigt.
al contrario de lo que afirman algunos, también en Grecia, las decisiones que se tomaron en Helsinki sobre Turquía han conseguido que el régimen turco se descare.
Jedoch stimmt dieser faktenbasierte Artikel in keinem Fall mit der Aussage des Tweets überein, in dem behauptet wird, al-Qaida unterstütze die Kandidatur Macrons.
Sin embargo, el contenido de su artículo, que está basado en hechos, de ninguna manera encaja con la afirmación del tuit que dice que Al-Qaeda apoya la campaña de Macron para alcanzar la presidencia de Francia.
Auch die offiziellen Versionen sind durch Bots ins Blickfeld gerückt, die die Erklärungen der mexikanischen Regierung wiederholen, mit denen unter anderem behauptet wird, dass der Fall Iguala die Investitionen in Mexiko beeinträchtigen kann.
También las versiones oficiales se han hecho presente con bots que repiten las declaraciones del gobierno federal que afirman, entre otras cosas, que el caso Iguala puede afectar las inversiones en México.
Im Gegensatz zu dem, was von einigen behauptet wird, haben die Türken nämlich ein Datum für den Verhandlungsbeginn und praktisch für einen Beitritt gegen 2007 erhalten.
En contra de lo que sostienen algunos, es un hecho que se ha dado a los turcos una fecha para las negociaciones finales y para la adhesión en torno a 2007.
wie ein Gesetzestext, in dem behauptet wird, dass alle Models 18 Jahre alt sind, aber wie kann ich jetzt sicher sein?
un texto legal que dice que todas las modelos tienen 18 años pero ahora,?
Dass behauptet wird, dieser Vertrag sei im Wesentlichen nicht dieselbe Europäische Verfassung,
Pretender que este Tratado no es, en esencia,
Paar-Kunden der bank-- behauptet wird, dass der Bürger scheitern zu implementieren up-to-date Benutzer-Authentifizierung Maßnahmen führte in den Diebstahl von mehr als $26.000 Stück von Ihrem Haus-equity-Kreditlinie.
Pareja-los clientes del banco-, alegó que los Ciudadanos no aplicar para arriba-a-fecha de la autenticación de usuario de las medidas de resultado en el robo de más de $26,000 a partir de su línea de crédito hipotecario.
Ergebnisse: 94, Zeit: 0.1022

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch