GELEHRT WIRD - übersetzung ins Spanisch

enseñado
lehren
beibringen
unterrichten
zeigen
lernen
vermitteln
das lehren
auszubilden
teach
bringen sie
imparte
vermitteln
erteilen
anzubieten
lehren
zu unterrichten
ausbildertätigkeit
das abhalten
enseñan
lehren
beibringen
unterrichten
zeigen
lernen
vermitteln
das lehren
auszubilden
teach
bringen sie

Beispiele für die verwendung von Gelehrt wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
verlangsamen Ihre liebsten lesen, um sicherzustellen, dass Sie verstehen, was gelehrt wird.
puede que tenga que frenar su lectura estilo para asegurarse de que comprenden lo que se está enseñando.
Wir haben als Bischöfe die Pflicht, darüber zu wachen, daß das Wort Gottes zuverlässig gelehrt wird.
Como obispos, tenemos el deber de vigilar para que la palabra de Dios sea enseñada fielmente.
In einem positiven weltweiten Trend verlangen immer mehr Länder, dass e-Sicherheit in den Schulen gelehrt wird.
En una tendencia mundial positiva cada vez más países están exigiendo que la seguridad electrónica se enseñe en las escuelas.
Alle Lügen müssen verschwinden, damit nur die Wahrheit gelehrt wird.
todas las mentiras deben ser eliminadas, por lo que se enseñará solo la verdad.
Ding in der Welt, doch niemand versteht es, bis er von Gott gelehrt wird….
sin embargo ningún hombre lo entiende has que Dios le enseña.
ich diese Aufgaben löse ist etwas unterschiedlich von dem was in den meisten Schulen gelehrt wird, denke ich.
que yo lo hago, creo que es un poco diferente a lo que se enseña en muchas escuelas.
Ich zitiere aus der Erinnerung den sanftmütigen Virgil, der kommentarlos in unseren humanistischen Gymnasien gelehrt wird:" Für den schönen Alexis, Wonne seines Herrn, war der Geistliche Corydon in Liebe entbrannt.
Cito de memoria al dulce Virgilio, enseñado sin comentarios en nuestras humanidades:»El pastor Corydon estaba prendado de amor por el bello Alexis, delicia de su amo».
Wegen dieser vielen Splittergruppen gibt es inzwischen den Begriff des JKA-Karate, das heißt eines Karate, das weitgehend der Tradition der JKA folgt aber von nicht offiziell zur JKA gehörenden Meistern gelehrt wird.
Debido a estas separaciones, existe una noción general del estilo de karate de la JKA, enseñado por antiguos instructores de la JKA pero que ya no están oficialmente afiliados a la organización.
was besser beschrieben werden kann und was von anderen energetischen Disziplinen gelehrt wird.
que otro material es descrito y enseñado por otras disciplinas energéticas.
es in der Heiligen Schrift gelehrt wird.
con eficacia para otros en la manera de orar enseñado en las Escrituras.
nicht das ist was letztendlich wichtig ist, während das was letztendlich wichtig ist, nicht das ist was von der Gesellschaft gelehrt wird.
lo que en última instancia importa no es lo que ha sido enseñado por la sociedad.
verborgene Bedeutung des Bullenopfers, wie es im"Yajurveda" gelehrt wird, die inneren Yogaübungen des buddhistischen Tantra verstanden.
secreto del tantra budista, como el significado oculto del sacrificio taurino, enseñado en el Yajur Veda.
Durch angemessene Ausbildungsmaßnahmen dafür zu sorgen, dass ausreichend hochqualifizierte Fachleute vorhanden sind und dass in den Schulen ein ausreichendes Grundwissen über diese Techniken und über radioaktive Strahlung, deren Risiken und Messung gelehrt wird.
Velar con acciones de formación adecuadas por que se disponga de suficientes especialistas altamente cualificados e impartir en las escuelas unos fundamentos mínimos sobre dichas técnicas y sobre la radiactividad, sus riesgos y su medición.
Kundalini Yoga, wie es von Yogi Bhajan gelehrt wird, kommt zu uns von einer alten Abstammung,
El Kundalini Yoga, como lo enseñó Yogi Bhajan,
Doch die Instrumente der Ökonomie, wie sie derzeit gelehrt wird, bieten wenig Spielraum für die Erforschung der Verbindungen zwischen den Ideen der Ökonomen
Pero las herramientas de la economía, como se las enseña hoy en día, ofrecen poco margen para
muss bereit sein, alles was ihnen gelehrt wird mit der Bibel zu vergleichen
deben estar dispuestos a seguir todo lo que les han enseñado a la luz de las escrituras,
Die menschliche Geschichte geschah nicht auf die lineare Art und Weise, wie sie von der veralteten Darwinschen Theorie gelehrt wird- sie findet
La evolución humana no sucedió de modo linear como lo enseña la anticuada Teoría Darwiniana;
Da die Software einfach zu bedienen ist und an vielen Universitäten gelehrt wird, ist es einfach, Ingenieure einzustellen, die sofort einsatzbereit sind
Debido a que el software es fácil de utilizar y se ha enseñado en muchas universidades, es muy fácil agregar a los ingenieros
Muslim, oder Christ, weil an diesen Orten keine Philosophie gelehrt wird, darum schließen sie, ob Moschee, oder Tempel, oder Kirche.
debido ha que en estos lugares no hay enseñanza de la filosofía, por lo tanto, se están cerrando, ya sea mezquita o templo o iglesia.
Dadurch können die Eltern nicht nur sehen, was gelehrt wird, sondern ermöglicht auch das Training zu Hause weiter.
Esto permite a los padres ver no solo lo que es ser enseñado, sino que también permite la formación continuar en su casa.
Ergebnisse: 60, Zeit: 0.0292

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch