KOSTEN WIRD - übersetzung ins Spanisch

costará
kosten
teuer
sie kosten
schwer
cuesta
kosten
teuer
sie kosten
schwer
costar
kosten
teuer
sie kosten
schwer
cueste
kosten
teuer
sie kosten
schwer

Beispiele für die verwendung von Kosten wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Jans Behandlung kosten wird, alle-up, die wir kennen,
Tratamiento de Jan va a costar, todo-hasta que tengamos conocimiento,
Und jeder solche Kosten wird ein kleines Loch in der Gestaltung Ihres Finanzplans stanzen.
Y cada una de esas gasto será perforar un pequeño agujero en el diseño de su plan financiero.
Der Betrag dieser Kosten wird vom KUNDEN zusätzlich zum Preis der erworbenen PRODUKTE gezahlt.
La cantidad de estos costos será pagada por el CLIENTE además del precio de los PRODUCTOS comprados.
das jetzt dank dir... noch mehr Geld kosten wird?
para vender este producto que, gracias a ti... va a costar más dinero?
mit ihrer Wut klarzukommen, es sie aber eine große Stange Geld kosten wird.
le dices a estas personas que les ayudaras a deshacerse de su ira, pero les va a costar mucho dinero.
Gemeinden schreckliche Angst, dass es sie entsetzlich viel kosten wird.
municipios tienen un miedo terrible de que les coste muchísimo.
Erzählen Sie ihnen das Beste des Tages ohne darüber nachzudenken, was der Anruf kosten wird.
Cuénteles lo mejor del día sin pensar en lo que la llamada le va a costar.
Sie müssen für die Tatsache, vorbereitet zu sein, dass es durchaus eine erhebliche Menge kosten wird.
hay que estar preparado para el hecho de que va a costar una cantidad bastante sustancial.
Sie wissen lassen,... falls sie etwas von uns nehmen wollen,... es sie viel kosten wird.
Le haremos saber, que si intenta quitarnos algo, le va a costar muchísimo.
was diese Scheiße uns kosten wird, aber ich freue mich, dir mitteilen zu können, dass du nicht so viel für eine Scheiß-Tonne Mist bezahlst, den du sehen kannst.
todos sabemos que esa mierda nos costará, pero me complace informarle que no vas a pagar mucho por el montón de basura de mierda que puedes ver.
Citigroup schätzt, dass Öl im Jahr 2020 lediglich 75 Dollar pro Fass kosten wird, wobei der ehemalige Leiter der Abteilung für internationale Prognosen bei der OECD andeutet,
El grupo Citigroup estima que para 2020 el petróleo costará solo 75 dólares por barril, y el ex director
zweimal, dreimal getroffen. Deshalb darf die Tatsache, daß der Haushaltsausschuß zufällig noch nicht beschlossen hat, wieviel die Sache kosten wird, keinesfalls zum Stolperstein werden..
tomado hasta tres veces, y de ningún modo puede fracasar por el simple hecho de que la Comisión de Presupuestos no haya decidido todavía cuánto va a costar.
wir wissen, dass HTC Wildfire X ab 150 Euro/ 170 Dollar und Realme 3i ab 100 Euro/ 110 Dollar in der Basisversion kosten wird.
150 euros/ 170 dólares, y Realme 3i costará 100 euros/ 110 dólares en la versión básica.
Millionen sagt der Generalsekretär, alle Fachleute sagen, es seien eher 40-70 Milliarden, die dieser Raketenschirm kosten wird, und man weiß noch nicht einmal,
El Secretario General dice que la cantidad es de 200 millones de euros, pero todos los expertos creen que el sistema de defensa antimisiles es más probable que cueste entre 40 000
Ihnen gesagt, dass die Reparatur kosten wird Ihnen einen Arm und ein Bein.
le dicen que el trabajo de reparación le costará un brazo y una pierna.
Dänemark ist in dieser Hinsicht lehrreich, denn die damit befassten Ministerien legten dar, wie viel diese Entscheidung das Land letztlich kosten wird. Daraus kann man wiederum die Gesamtkosten für die EU ableiten.
los ministros pertinentes del gobierno han expuesto en líneas generales lo que acabará costando aquí esa decisión, lo que, a su vez, indica el costo total para la UE.
wann diese erreicht werden, und was dies kosten wird.
cuándo deberán alcanzarse y cuánto van a costar.
dann wird es Zeit, daß sie begreifen, daß sie diese Politik am Ende viele Stimmen kosten wird.
es hora de que vayan comprendiendo que esa política terminará costándoles muchos votos.
das extreme Wetter der letzten Monate bei wöchentlichen Käufen britischer Verbraucher voraussichtlich mehr als zehn Millionen Pfund Sterling für die Volkswirtschaft kosten wird.
es probable que las condiciones meteorológicas extremas a decenas de millones de libras más caros los consumidores británicos compran semanalmente el nivel nacional.
das Medicaid-Programm den Steuerzahlern über 250 Milliarden Dollar kosten wird. Private Krankenversicherungen werden im Allgemeinen von den Arbeitgebern zur Verfügung gestellt.
2010 superen los 500.000 millones de dólares, mientras que Medicaid le costará a los contribuyentes más de 250.000 millones de dólares.
Ergebnisse: 119, Zeit: 0.0337

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch