VERBRAUCHT WIRD - übersetzung ins Spanisch

consumida
verbrauchen
zu konsumieren
zu essen
raubend
verzehren
nehmen
konsum
den verzehr
consuma
zu vollziehen
utilizan
verwenden
nutzen
einsetzen
anwenden
verwendung
zu bedienen
nutzung
einsatz
consumo
verbrauch
konsum
verzehr
raubend
verbraucherschutz
stromverbrauch
energieverbrauch
verbrauchsmuster
leistungsaufnahme
trinken
consume
verbrauchen
zu konsumieren
zu essen
raubend
verzehren
nehmen
konsum
den verzehr
consumen
verbrauchen
zu konsumieren
zu essen
raubend
verzehren
nehmen
konsum
den verzehr
consumido
verbrauchen
zu konsumieren
zu essen
raubend
verzehren
nehmen
konsum
den verzehr

Beispiele für die verwendung von Verbraucht wird auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Da gibt es technische Probleme, aber man kann diese Probleme auch technisch lösen, ohne dass Energie verbraucht wird.
Esto plantea problemas técnicos, pero éstos también se pueden resolver técnicamente sin consumir energía.
Die meiste Energie, die Halogenlampen verbraucht wird, in die Umgebung als Wärme freigesetzt.
La mayor parte de la energía que se consume lámparas halógenas, liberada al ambiente en forma de calor.
Ein Großteil der Tomaten in Europa verbraucht wird, in dem Vega del Guadiana der Provinz Badajoz produziert.
Buena parte del tomate que se consume en Europa se produce en la Vega del Guadiana de la provincia de Badajoz.
Mit einem Klick sehen Sie sofortwieviel Energie wo verbraucht wird, und wie der Verbrauch mit Produktion und Umweltparametern zusammenhängt.
Con un clic pueden ver cuanta energía es consumida en cada lugar, y como se relacionan ese consumo con la producción yparámetros medioambientales.
Wesentliches Fischöl täglich verbraucht wird, kann in altem Leben gegen Vision Abbau helfen zu schützen,
Aceite de pescado esencial consume a diario puede ayudar a proteger contra la degradación de la visión en la vida de edad,
Veröffentlichte die Ergebnisse der soziologischen Forschung zum Thema, wie TV von den Einwohnern von Deutschland verbraucht wird.
Publicó los resultados de la investigación sociológica sobre el tema de cómo la televisión es consumida por los habitantes de Alemania.
sie genug Energie im Lager haben, welches alle 3 Stunden verbraucht wird.
tienen suficiente energía en stock, la que es consumida cada 3 horas.
spart die Zeit, die auf satotschku das Instrument verbraucht wird.
ahorra el tiempo gastado a la afiladura del instrumento.
L-Carnitin ist nur Durchschnitte der Lieferung, hinsichtlich, wie viel Fett verbraucht wird, es abhängt nicht vom Lcarnitin.
La L-carnitina es solamente los medios de la entrega, en cuanto a se consume cuánta grasa, él no depende de l-carnitina.
Jede Stadt definiert zu einem großen Teil die Energiemenge, die von ihren Einwohnern verbraucht wird.
Cada ciudad determina en gran medida la cantidad de energía que usan sus habitantes.
Das liegt daran, dass für den Anbau von Obst und Gemüse in beheizten Treibhäusern im Winter wesentlich mehr Energie verbraucht wird als für den Transport aus wärmeren Ländern.13.
Esto se debe a que la energía consumida para cultivar frutas y verduras en invernaderos con calefacción en invierno es mucho mayor que la necesaria para transportarlas desde países más cálidos.13.
Der Bericht zeigt den Prozentsatz der Batterie, der von jeder Anwendung verbraucht wird, und wenn wir die"beobachten"Auf der rechten Seite sehen wir,
El informe muestra el porcentaje de la batería consumida por cada aplicación, y si presionamos el"ver"A la derecha,
dieselbe zu jeder Tageszeit, sodass der Stoffwechsel einer Frucht entweder erzeugt die gleichen Kalorien unabhängig davon, wann es verbraucht wird.
por lo que el metabolismo de una fruta cualquiera genera las mismas calorías independientemente del momento en que ésta se consuma.
Wenn Sie nicht daran interessiert sind, die überschüssige Energie, die produziert und nicht verbraucht wird, ins Netzwerk zu übertragen, können Sie die Einführung in das Netzwerk verhindern und vermeiden,
Si no está interesado en transferir a la red el exceso de energía producida y no consumida, puede inhibir la introducción en la red,
Es wird angenommen, dass der Nutzen der Verwendung von Dorado Fisch ist auch, dass, wenn es regelmäßig verbraucht wird, die Wahrscheinlichkeit des Beginns und die Entwicklung von Atherosklerose,
Se cree que el beneficio del uso de los peces Dorado es también que cuando se consume regularmente, la probabilidad del inicio
innerhalb der festgelegten PEF-Grenze verbraucht wird, nicht doppelt angerechnet wird..
de la red consumida en etapas anteriores o dentro del límite definido de la HAP no se contabilice dos veces.
In der Papier- und Sägeindustrie kann mehr Energie produziert werden als verbraucht wird: Die Nebenprodukte, die über ihren eigenen Energiebedarf hinaus anfallen, könnten auf dem Biokraftstoff markt verkauft werden..
Las industrias papeleras y de la serrería pueden producir más energía de la que consumen: los subproductos que exceden sus necesidades de energía podrían venderse en el mercado de los biocarburantes.
Frostschuss" führt dazu, dass alle normalen Angriffe von Ashe das gegnerische Lauftempo verlangsamen, während bei jedem Treffer Mana verbraucht wird, wenn es eingeschaltet ist.
Tiro Congelador hace que cada uno de los ataques básicos de Ashe reduzca la Velocidad de Movimiento del objetivo, a la vez que consume Maná por cada impacto mientras esté activado.
innerhalb der definierten Organisationsgrenzen verbraucht wird, nicht doppelt angerechnet wird..
de la red consumida en etapas anteriores o dentro del límite organizativo definido no se contabilice dos veces.
Das versinkende Bangkok liegt in einem großen Tal mit Tonschichten, wo zu viel Grundwasser verbraucht wird- die Stadt sinkt 6cm pro Jahr- offiziell wird sie im Jahre 2020 auf 0m sinken[1].
Bangkok se hunde en una valle grande con capas de arcilla, y consumen demasiada agua subterráneo- baja por 6cm por año- oficialmente va a ser en 0m en 2020[1].
Ergebnisse: 80, Zeit: 0.0589

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch