WIRD BESTIMMT - übersetzung ins Spanisch

determina
bestimmen
zu ermitteln
bestimmung
ermittlung
festlegung
bestimmt werden
entscheiden
feststellung
festsetzen
beurteilen
establece
festlegen
vorsehen
festlegung
setzen
zu etablieren
schaffung
knüpfen sie
zu schaffen
einstellen
einführung
determinan
bestimmen
zu ermitteln
bestimmung
ermittlung
festlegung
bestimmt werden
entscheiden
feststellung
festsetzen
beurteilen

Beispiele für die verwendung von Wird bestimmt auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Es wird bestimmt, dass, Im Gegensatz zu der ersten Überlegungen der Instanz Entscheidung,
Se determinó que, a diferencia de la motivación de la primera decisión de instancia,
Es wird bestimmt, dass das Schiedsgericht zu finden richtig war, dass es nur auf eine der Ausnahmen in der Klausel Zuständigkeit für Ansprüche hatte.
Se determinó que el tribunal arbitral era correcta para encontrar que solo tenía competencia sobre las reclamaciones basadas en una de las excepciones previstas en la cláusula.
Die monetäre Entwicklung wird bestimmt vom nach wie vor niedrigen Niveau der Zinssätze,
La evolución monetaria está determinada por el bajo nivel de los tipos de interés,
Dieses bequeme Möbel wird bestimmt eine hervorragende Ergänzung des Wohnzimmers,
Este cómodo mueble definitivamente será una excelente adición a la sala de estar,
Der Treffpunkt wird bestimmt durch die Vereinbarung, ein bis zwei Tage vor der Veranstaltung.
El punto de encuentro será determinado por el acuerdo hasta dos días antes del evento.
Nachdem alle, die wirkliche Kraft einer Creme wird bestimmt durch die Zutaten, die in ihm enthalten ist, richtig?
Después de todo, el poder real de una crema está determinado por los ingredientes que se encuentran en ella, a la derecha?
Die Teilung von den Mühen wird bestimmt das ganze hafen italienische System zu schwächen,- wird es erhoben-.
La división de los esfuerzos es destinado a debilitar el sistema entero portuario italiano- es detectado-.
Der Starttermin wird bestimmt später”,- sagte eine Quelle auf dem Weltraumbahnhof.
La fecha de lanzamiento será definida más adelante”,- dijo la fuente en el cosmódromo de.
Sie wird bestimmt und tut alles, um die Welt zu einen besseren Ort machen.
Ella se determina y hace todo lo posible para hacer del mundo un lugar mejor.
In geltenden Regelungen beispielsweise wird bestimmt, daß innerhalb von 90 Sekunden evakuiert werden muß, wenn die Hälfte der Notausgänge geöffnet sind.
Por ejemplo, las reglamentaciones actuales especifican que un avión debe ser evacuado en un plazo de 90 segundos con sólo la mitad de las salidas abiertas.
d.h. der Forderungswert wird bestimmt, als gäbe es einen Netting-Satz, der nur eine einzelne Transaktion umfasst.
el valor de exposición se determinará como si existiera un conjunto de operaciones compensables que comprendiera solo una operación.
Zum ersten Mal wird bestimmt, dass Projekten die Finanzierung versagt wird,
Por primera vez se estipula que no se financiarán proyectos
In ersterem wird bestimmt, daß Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen auch auf anderem Wege veröffentlicht werden müssen als nur im Amtsblatt.
La primera precisa que las convocatorias deben publicarse por otras vías además del Diario Oficial.
Insbesondere wird bestimmt, dass der Zugang zu im IMI verarbeiteten personenbezogenen Daten auf die am jeweiligen Verfahren beteiligten IMI-Nutzer beschränkt bleiben muss.
En particular, especifica que el acceso a los datos personales objeto de tratamiento en el IMI debe quedar limitado a los usuarios del IMI que participan en el procedimiento en cuestión.
Der Wassergehalt des Substrats wird bestimmt, indem eine Probe bei 105 °C bis zur Gewichtskonstanz getrocknet wird..
El contenido de agua de un sustrato se determina secando una muestra a una temperatura de 105° C, hasta alcanzar un peso constante.
Schaffen Innen Kinderzimmer entsprechend möglich, nachdem die Raumbereiche im Raum wird bestimmt.
Crear correspondiente vivero interior sea posible después de que se determinarán las áreas de espacio en la habitación.
Die Fließfähigkeit des Toner wird bestimmt, indem die Durchsatzzeit und die Durchsatzmenge festgestellt werden..
La fluidez del toner es determinada por la tiempo y la cantidad de toner que pasa por los filtros.
Beispielsweise wird bestimmt, Bariumsulfat, Calciumcarbonat
Por ejemplo, se determina, sulfato de bario,
Wet Only: Mit diesem Regler wird bestimmt, dass lediglich Wet Only(der zusätzliche Nachhall)
Solo Húmeda: Indicando este regulador, solo el indicador húmedo(reverberación adicional)
Leber AV ist eine vaskuläre(Schiff) Fehlbildung, die genetisch während der embryonalen Phase der Entwicklung wird bestimmt, auch als embryologischer anlage bezeichnet.
Hepática AV es un vascular(buque) malformación que está genéticamente determinado durante la fase embrionaria de desarrollo, también se refiere como embriológico anlage.
Ergebnisse: 85, Zeit: 0.0532

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch