WIRD GEFORDERT - übersetzung ins Spanisch

pide
bitten
verlangen
bestellen
auffordern
fragen
ersuchen
beantragen
appellieren
aufrufen
die forderung
exige
verlangen
fordern
vorschreiben
verpflichten
erforderlich
forderung
müssen
solicita
beantragen
anfordern
verlangen
ersuchen
auffordern
bitten
bestellen
einholen
antrag
anfrage
es necesario
erforderlich sein
notwendig sein
nötig sein
erforderlich werden
bedarf
notwendig werden
muss
bedürfen
erforderlichenfalls
benötigt werden
reclama
anspruch
behaupten
beanspruchen
forderung
fordern
zurückfordern
verlangen
zurückzuerobern
einklagen
zurückverlangen
aboga por
das eintreten für
piden
bitten
verlangen
bestellen
auffordern
fragen
ersuchen
beantragen
appellieren
aufrufen
die forderung

Beispiele für die verwendung von Wird gefordert auf Deutsch und deren übersetzungen ins Spanisch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
fachkundiges Training wird gefordert, damit jemand lernt, wie man die Proben vorbereitet
el entrenamiento especializado se requiere para que alguien aprenda cÃ3mo preparar las muestras
In der zweiten Stellungnahme(Berichterstatter Etele Baráth, Verschiedene Interessen, Ungarn) wird gefordert, die Wirksamkeit und Effizienz
Baráth(Grupo de Actividades Diversas, Hungría), aboga por mejorar la eficacia
Corticosteroide und in einigen Fällen Ciclosporin A, wird gefordert, um die BindehautentzÃ1⁄4ndung zu behandeln.
Los corticosteroides y, en algunos casos, el cyclosporine A, se requiere para tratar la conjuntivitis.
In Section 508 des US-amerikanischen Rehabilitation Act wird gefordert, dass der gesamte Inhalt einer Website für behinderte Menschen zugänglich sein muss.
La Sección 508 de la Ley de Rehabilitación estadounidense(“Rehabilitation Act”) exige que todo contenido web sea accesible a personas con discapacidad.
In diesem Zusammenhang wird gefordert, dass sowohl die Mit­gliedstaaten der EU als auch Kanada das
En este contexto, solicitan que tanto los Estados miembros de la UE
In Änderungsantrag 2 wird gefordert, daß alle Mitgliedstaaten Überschreitungen der von der WHO empfohlenen Zehnminutenmittelwerte für Schwefeldioxid melden müssen.
La enmienda 2 exigiría que todos los Estados miembros notificasen los casos en que se sobrepasen las concentraciones registradas en períodos de diez minutos para el dióxido de carbono indicativas de la OMS.
Diese Handlung wird gefordert, 3 Male zu wiederholen,
Esta acción es necesaria repetir 3 veces,
Kühlschrank Kunststoffflasche Shelf Spritzgussform wird gefordert Sehr gutes Kühlleitungssystem, hohe Politur auf sichtbarer Trennfläche muss aufgebracht werden..
Frigorífico Botella de plástico Estante Inyección El diseño del molde se solicita muy buen sistema de línea de enfriamiento, se debe aplicar un alto pulido en la superficie de partición visible.
Geheimnis des Todes" erwähnt, oder die Eröffnung des 5. Druckes wird gefordert.
la apertura del 5o Sello es requerido.
In den Abänderungen 41, 44 und 127 wird gefordert, in den Dienstleistungsaufträgen die vorherrschenden Arbeitsbedingungen sowie Gesundheit und Sicherheit des Personals zu berücksichtigen.
Las enmiendas 41, 44 y 127 ordenan que los contratos tengan en cuenta las condiciones de empleo y la salud y seguridad de los empleados.
In Punkt 49 wird gefordert, dass die EU Maßnahmen unterstützt, die darauf abzielen, die einheimischen Bevölkerungen zur Verwaltung
En el punto 49 se pide que la UE respalde medidas encaminadas a fomentar la gestión
Darin wird gefordert, die Koordinierung und Kohärenz der Menschenrechtspolitik der EU
Es un llamamiento a favor de una mayor coordinación y coherencia de la
Ferner wird gefordert, die Sicherheitsfragen in der Ad-hoc-Gruppe"Kommunikation" des Aus­schusses zu erörtern.
Se pide, asimismo, que se traten las cuestiones de seguridad en el Grupo de Comunicación del Comité.
Darin wird gefordert, dass die Nichtdiskriminierung und der Schutz der Menschenrechte im Mittelpunkt der Strategie der Europäischen Union stehen sollten.
En él se pide que la lucha contra la discriminación y la promoción de los derechos humanos se conviertan en el principal centro de atención de la estrategia de la Unión Europea.
Außerdem wird gefordert, dass die Charta Gesetzeskraft erlangen und rechtlich verbindlich sein sollte,
Asimismo afirma que la Carta debería tener fuerza de ley y carácter vinculante,
Zudem wird gefordert, dass die Mindestlöhne mindestens 50- 60 Prozent des durchschnittlichen nationalen Lohns entsprechen sollten.
Se pide también que los salarios mínimos se establezcan en no menos del 50-60% del salario nacional medio.
Viertens wird gefordert, Österreich solle angesichts des zeitlichen Rahmens des Berichts nicht erwähnt werden..
En cuarto lugar, sobre Austria, se afirma que no debemos mencionar a Austria por el marco cronológico del informe.
Frau Präsidentin! In diesem Entschließungsantrag wird gefordert, daß die Regierung vor allen Dingen gegen Banden und andere kriminelle Elemente stärker vorgehen soll.
Señora Presidenta, en esta propuesta de resolución se exige que el Gobierno actúe más intensamente contra las bandas y otros elementos criminales.
Deswegen wird gefordert, daß Amerika und Europa ihren Einfluß bei der Regierung von Pretoria geltend ma chen, um die Apartheid abzuschaffen.
Por tanto se exige que América y Europa empleen su influencia ante el gobierno de Pretoria para abolir el«apartheid».
In dem von meiner Fraktion eingereichten Änderungsantrag wird gefordert, die Produzenten sollten bis 2003 die Unbedenklichkeit dieser Produkte nachweisen. Hoffentlich wird ihnen dies gelingen.
En la enmienda presentada por mi Grupo, se pide que los fabricantes demuestren hacia 2003 que estos productos no son perjudiciales, y espero que eso sí sea factible.
Ergebnisse: 142, Zeit: 0.0682

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Spanisch