IM PROGRAMM - übersetzung ins Tschechisch

programu
programm
agenda
software
program
programm
agenda
software

Beispiele für die verwendung von Im programm auf Deutsch und deren übersetzungen ins Tschechisch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Unter Billigung der im Haager Programm enthaltenen Leitlinien zur Stärkung des gegenseitigen Vertrauens(Punkt 3.2),
Schvaluje směry Haagského programu o posílení vzájemné důvěry( odstavec 3.2),
Im ersten Programm der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft für eine Politik zum Schutz
Vzhledem k tomu, že předběžný program Evropského hospodářského společenství pro ochranu spotřebitele
Neu im Programm 2013 sind Gruppensegeltörns in Australien
Nový programu 2013 skupina se plaví v Austrálii
Im Stockholmer Programm vom Dezember 2009 griff der Europäische Rat den Aktionsplan der Kommission von 2005 auf und forderte eine umfassende europäische Migrationspolitik,
Stockholmský program přijatý Evropskou radou v prosinci 2009 potvrdil akční plán Komise z roku 2005
1. für die selbständigen Rückversicherungs- und Retrozessionstätigkeiten, die im Allgemeinen Programm zur Aufhebung der Beschränkungen der Niederlassungsfreiheit, Anlage I, Gruppe"aus 630", aufgeführt sind;
které spadají skupiny ex 630 přílohy I Obecného programu pro odstranění omezení svobody usazování;
Im Programm von Den Haag zur Stärkung der Freiheit,
Haagský program na posílení svobody,
der Risiken, mit denen die Haushaltsziele per saldo behaftet sind, scheint der im Programm skizzierte haushaltspolitische Kurs mit einer Korrektur des übermäßigen Defizits im Jahr 2005 gemäß der Empfehlung des Rates vereinbar.
na základě zohlednění vyvážení rizik týkajících se rozpočtových cílů, podle programu se stav rozpočtu zdá být v souladu s odstraněním nadměrného schodku do roku 2005, jak doporučuje Rada.
die sich kurzfristig negativ auf das Defizit auswirken könnten, wenn sie nicht- wie im Programm vorgesehen- voll gegenfinanziert werden.
nebudou plně financovány, jak předpokládá daný program, krátkodobě negativní dopad na schodek.
In Anbetracht dieser Risikoeinschätzung muss die dem im Programm vorgezeichneten haushaltspolitischen Kurs zugrunde liegende Politik konkretisiert werden,
S ohledem na toto posouzení rizik musí být politika, na níž rozpočtová strategie v programu spočívá, opodstatněná, aby podle doporučení Rady zajišťovala soulad s úpravou
Sofern die Haushaltsstrategie wie im Programm dargelegt umgesetzt wird, scheint sie jedoch geeignet, um bis zum Ende des Programmzeitraums
Pokud však bude rozpočtová strategie prováděna tak, jak je uvedeno v programu, bude patrně postačující pro dosažení takového stavu rozpočtu ve strukturálním vyjádření,
In Anbetracht dieser Risikoeinschätzung ist der im Programm vorgezeichnete haushaltspolitische Kurs ausreichend, um entsprechend den Vorgaben des Stabilitäts-
Vzhledem k tomuto hodnocení rizik se rozpočtová strategie uvedená v programech jeví jako postačující k zachování střednědobého" téměř vyrovnanéhov souladu s Paktem stability a růstu po celé období programu..">
In Anbetracht dieser Risikoeinschätzung scheint der im Programm vorgezeichnete haushaltspolitische Kurs ausreichend, um im Zeitraum bis 2007 das im Stabilitäts- und Wachstumspakt niedergelegte mittelfristige
Vzhledem k tomuto hodnocení rizik se rozpočtová strategie uvedená v programu jeví jako postačující k dodržení střednědobého cíle Paktu stability
In Anbetracht dieser Risikoeinschätzung scheint der im Programm vorgezeichnete haushaltspolitische Kurs ausreichend, um das Defizit bis zum letzten Programmjahr 2007 auf 3% des BIP zu senken,
Vzhledem k tomuto hodnocení rizik se rozpočtová strategie uvedená v programu jeví jako dostatečná pro snížení schodku na hodnotu 3% HDP do roku 2007,
Artikel 20 der Verordnung(EWG) Nr. 2220/85 sind die Durchführung der im Programm besonderer Maßnahmen vorgesehenen Maßnahmen unter Einhaltung der Verpflichtungen gemäß Artikel 3 Absatz 4 der vorliegenden Verordnung.
č. 2220/85 je provedení operací uvedených v programu zvláštních opatření, na které se vztahují závazky dané čl. 3 odst. 4 písm. a tohoto nařízení.
Und unser Topthema heute im Programm, genau wie im restlichen Europa, ist die Nachricht über dieses schockierende Dokument, welches andeutet,
A hlavním bodem dnešního pořadu, stejně jako titulních stran po celé Evropě, jsou zprávy o šokujícím dokumentu,
Muss der Ankauf bzw. die Verbesserung der im Programm aufgeführten Geräte und/oder Anlagen zwischen dem 1. Januar und dem 31. Dezember des Jahres durchgeführt werden, das unmittelbar auf die Genehmigung gemäß Artikel 2 Absatz 3 folgt;
Se musí nákup a/nebo zlepšení vybavení a/nebo zařízení uvedených v programu uskutečnit v období od 1. ledna do 31. prosince roku bezprostředně následujícího po schválení uvedeném v čl. 2 odst. 3;
Wenn wir von dem zweiten neuen Ereignis im Programm von Liberec 2009 sprechen, Massenstart in der nordischen Kombination,
Pokud jde o druhou novou událost na programu Liberce 2009, hromadný start vseverské kombinaci,
Die Zukunft Europas war ursprünglich nicht im Programm vorgesehen, sondern hat sich im Herbst durchgesetzt,
Otázka budoucnosti Evropy na programu původně nebyla, ale stala se jí až na podzim,
die Umsetzung des Sechsten Umweltaktionsprogramms hinter dem Plan zurückliegt, denn es ist uns noch nicht gelungen, die im Programm festgelegten prioritären Umweltziele zu erreichen, und der Erlass einzelstaatlicher Umsetzungsbestimmungen verzögert sich weiter.
je oproti plánu zpožděno. Dosud se nám nepodařilo splnit prioritní environmentální cíle stanovené v programu a provádění právních předpisů v členských státech nadále zaostává.
Inneres der integrierte Ansatz auf der Grundlage der im Programm von Tampere konzipierten und im Haager Programm dargelegten Gemeinschaftsmethode fortgesetzt werden sollte;
na metodě Společenství v oblasti spravedlnosti a vnitřních věcí, jak byl stanoven v programech z Tampere a Haagu;
Ergebnisse: 275, Zeit: 0.0554

Wort für Wort Übersetzung

Top Wörterbuch-Abfragen

Deutsch - Tschechisch