QUERER - übersetzung ins Deutsch

wollen
vas
deseo
quieren
desea
va
gustaría
pretenden
intentan
buscan
lieben
aman
queridos
encanta
gusta
ama
amor
adoran
amantes
wünschen
pedir
desea
deseos
quiere
necesidades
preferencias
gustaría
peticiones
aspiraciones
solicitudes
gern
aficionado
gustosamente
gusto
mucho
gustaría
quisiera
encantaría
desearía
complace
agrada
möchten
gustar
quizá
tener gusto
pueden
quieren
agrada
desea
encantan
prefieren
sollte
objetivo
finalidad
objeto
deben
quieres
pretende
se supone
destinadas
tienen
Lust
deseo
lujuria
placer
ganas
quieres
apetece
gustaría
vamos
verlangen
exigir
pedir
solicitar
deseo
petición de
reclamar
necesidad
solicitud
imponer
ansiedad
will
vas
deseo
quieren
desea
va
gustaría
pretenden
intentan
buscan
wollte
vas
deseo
quieren
desea
va
gustaría
pretenden
intentan
buscan
willst
vas
deseo
quieren
desea
va
gustaría
pretenden
intentan
buscan
möchte
gustar
quizá
tener gusto
pueden
quieren
agrada
desea
encantan
prefieren
soll
objetivo
finalidad
objeto
deben
quieres
pretende
se supone
destinadas
tienen
sollten
objetivo
finalidad
objeto
deben
quieres
pretende
se supone
destinadas
tienen
möchtest
gustar
quizá
tener gusto
pueden
quieren
agrada
desea
encantan
prefieren
mögen
gustar
quizá
tener gusto
pueden
quieren
agrada
desea
encantan
prefieren
sollen
objetivo
finalidad
objeto
deben
quieres
pretende
se supone
destinadas
tienen

Beispiele für die verwendung von Querer auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Querer cosas nos hace más felices que realmente tenerlas.
Der Wunsch, Dinge zu haben, macht uns glücklicher, als sie wirklich zu besitzen.
Usted puede querer dar masajes o frotar al área afectada.
Sie sollten das betroffene Gebiet massieren oder reiben.
Si esto te hace, sabes, no querer casarte conmigo, está bien.
Wenn du mich deswegen nicht heiraten willst, ist das okay.
Sí.¿Quién no va a querer casarse con un payaso sexy?
Ja. Ich meine, wer würde nicht gern einen sexy Clown heiraten?
¿Estás seguro de querer hacer esto, chico?
Du bist dir sicher, dass du das möchtest, Kleiner?
¿La flojera o querer mejorar?
Faulheit oder der Wunsch, mich weiterzuentwickeln?
¿Tú querer té?
Möchtest du Tee?
¿Una maestra no puede querer a un alumno?
Ein Lehrer darf einen Schüler nicht mögen?
Lois, no debes sentirte culpable por no querer abrir viejas heridas.
Lois, du musst dich nicht schuldig fühlen, wenn du alte Wunden nicht aufreißen möchtest.
Vas a llegar a un punto donde vas a querer excluir a alguien!
Du wirst einen Punkt erreichen, an dem Du jemanden ausschließen möchtest!
Piensa en todo lo que te haga querer quedarte.
Denke an alles, weshalb du hier bleiben möchtest.
¿Qué ha pasado con lo de querer ser médico?
Was ist daraus geworden, dass du ein Arzt werden möchtest?
Nos ha hecho querer conocer su procedencia.
Wir wollten seine Familie kennen lernen.
Es como querer cantar y tener mal oído.
Es ist, als wolltest du singen, ohne musikalisch zu sein.
Decís querer vivir en la verdad.
Ihr habt gesagt, lhr wollt ehrlich leben.
¿Están seguras de querer cometer este error?
Seid ihr sicher, dass ihr diesen Fehler begehen wollt.
Por no querer matarla pudiste librarte de él.
Weil du sie nicht umbringen wolltest konntest du ihn also abschütteln.
Los hombres solían querer cantar, pintar o escribir.
Und früher wollten die Jungs singen, malen oder dichten.
Querer quitar, conseguirse sin duda una rampa de residuos.
Entfernen wollt, besorgt Euch auf jeden Fall eine Schuttrutsche.
Tú solías querer eso también.
Du wolltest das auch mal.
Ergebnisse: 2746, Zeit: 0.2611

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch