VEZ - übersetzung ins Deutsch

einmal
vez
ni siquiera
ocasión
de nuevo
repente
Mal
vez
antes
ver
ir
siquiera
vistazo
solía
mira
déjame
sobald
vez
tan pronto como
cuando
en cuanto
tan pronto
wenn
si
cuando
reservar
vez
nachdem
después
después de
vez
cuando
luego
despues
einst
vez
antes
antaño
día
antiguamente
otrora
solía
pasado
en tiempos
fue
wieder
volver
nuevamente
nuevo
más
regresar
recuperar
de regreso
vuelta
restablecer
otra vez
immer
siempre
cada vez
modos
constantemente
todavía
seguir
ser
solía
aún
gleichzeitig
mismo tiempo
simultáneamente
también
vez
la vez
paralelamente
asimismo
concomitantemente
simultáneo
Zeit
tiempo
hora
momento
época
período
periodo

Beispiele für die verwendung von Vez auf Spanisch und deren übersetzungen ins Deutsch

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Political category close
Cogeré a las chicas y las enviaré otra vez a Buckner.
Ich nehme die Mädchen raus und schicke sie zurück auf die Buckner.
déjeme en paz de una puta vez.
lassen mich verdammt nochmal in Ruhe!
Necesito hablar o su hijo otra vez, el Sr. Dannon.
Ich muss nochmal mit Ihrem Sohn sprechen, Mr. Dannon.
El centro de la nueva colección Louis Vuitton esta vez había un modelo renovado de la bolsa Noe- conocido, pero ya otra.
Ein Zentrum der neuen Sammlung Louis Vuitton wurde das erneuerte Modell der Tasche Noe- bekannt, aber schon andere diesmal.
La sección II debe hacerse una oficina de registro de la literatura polaca en su totalidad- su grado por una vez reconocido por las autoridades alemanas.
Abteilung II soll ein Rekordbüro der polnischen Literatur vollständig- sein Ausmaß werden, das durch die deutschen Behörden diesmal anerkannt wird.
todavía tal salsa pesto, que composición esta vez se puede amenizar por la adición de las nueces de almendra.
noch solche Soße pesto zu versuchen, in dessen Bestand man von der Ergänzung der Mandelnüsse diesmal Abwechslung bringen kann.
El diseñador, que trata con todo de aportar algo nuevo en cada proyecto, esta vez ha introducido los nuevos colores- de leche, verde y burdeos.
Der Designer, der sich doch bemüht etwas neu in jedes Projekt hineinzulegen, hat die neuen Farben- milch-, grün und weinrot diesmal eingeführt.
Al contrario del tiempo que tardé en llegar a este lugar atravesando la oscuridad, esta vez no vi nada.
Anders als die gefühlte Zeit die es gedauert hatte, durch die Dunkelheit zu diesem Ort zu kommen, sah ich diesmal nichts.
parece que el Gobierno griego volvió a mentir, esa vez sobre el déficit de 2008
die griechische Regierung erneut gelogen hat, diesmal über das Defizit des Jahres 2008
Las cuestiones relativas a la reforma siguen siendo polémicas e irresueltas, pero esa vez los ministros pusieron sus cartas sobre la mesa.
Die Fragen rund um diese Reformen bleiben zwar weiterhin strittig und ungelöst, aber diesmal legten die Minister ihre Karten offen auf den Tisch.
Por enésima vez, los votantes europeos se convierten en chivos expiatorios
Zum wiederholten Male werden die europäischen Wähler zum Sündenbock gemacht.
Usted toma por enésima vez a la Comisión como el gran coco
Sie nehmen zum wiederholten Male die Kommission als großen Buhmann her
Por primera vez, la especie humana, en un mundo globalizado y repleto de contradicciones, ha creado la
Zum ersten Male hat die menschliche Gattung- in einer globalisierten Welt voller Widersprüche- die Fähigkeit geschaffen,
Alguna vez los condenados obtenían la libertad provisional,
Einige Male wurden die Verurteilten in provisorische Freiheit gesetzt,
Y sucedió que, a la séptima vez, cuando los sacerdotes tocaron las trompetas,
Und es geschah beim siebten Male, als die Priester in die Posaunen stießen,
Reclamo por enésima vez no sólo el pleno derecho presupuestario para este Parlamento
Ich reklamiere zum wiederholten Male nicht nur das volle Budgetrecht für dieses Parlament;
Pienso... que hay algo en el Palacio de Verano que nos ayudará a derrotarla de una vez por todas.
Ich denke... dass es etwas im Sommerpalast gibt, was uns helfen wird, sie für alle Male zu bekämpfen.
Una vez que lo haga, puedes ir a Arkadia,
Sobald ich es getan habe, darfst du nach Arkadia gehen,
Después de todo, una vez termine con esas pobres almas,
Ich werde, wenn ich mit diesen armen Seelen fertig bin,
Supongo que una vez que conectes a A.L.I.E. 2 a Luna,
Ich schätze, sobald du A.L.I.E. 2 mit Luna verbunden hast,
Ergebnisse: 67302, Zeit: 0.2473

Top Wörterbuch-Abfragen

Spanisch - Deutsch