A CONSTRUCTIVE - перевод на Русском

[ə kən'strʌktiv]
[ə kən'strʌktiv]
конструктивный
constructive
positive
meaningful
design
structural
fruitful
конструктивного
constructive
positive
meaningful
design
structural
fruitful
конструктивно
constructively
structurally
positively
meaningfully
in a constructive manner
конструктивном
constructive
positive
meaningful
design
structural
fruitful
конструктивной
constructive
positive
meaningful
design
structural
fruitful

Примеры использования A constructive на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Bangkok Declaration, adopted on that occasion, now serves as the confirmation of the political will of the region to deal with the complex matters of migration in a constructive and collaborative fashion.
Принятая на этом совещании Бангкокская декларация служит подтверждением наличия у стран региона политической воли решать сложные вопросы конструктивно и на основе сотрудничества.
Better participation and interaction from member States is needed to encourage a constructive and fruitful dialogue.
Для стимулирования конструктивного и плодотворного диалога необходимо более активное участие и взаимодействие со стороны государств- членов.
It is important to underline the need for all Member States to address this question in a constructive and forward-looking manner.
Важно подчеркнуть необходимость того, чтобы все государства- члены участвовали в решении этого вопроса конструктивно и с учетом перспективы.
The High Commissioner has established a constructive and intensive dialogue with the Commission on Human Rights
Верховный комиссар установил конструктивный и активный диалог с Комиссией по правам человека
In a constructive and cooperative spirit, five subjects of concern were outlined
В духе конструктивного сотрудничества было выделено пять вызывающих обеспокоенность проблем
The process continues to be a constructive, cooperative undertaking that supports a multilateral approach.
Этот процесс попрежнему носит конструктивный характер и строится на принципах сотрудничества и применения многостороннего подхода.
By engaging in a constructive, genuine and transparent dialogue in the Council with all States as well as with civil society.
Посредством участия в конструктивном, подлинном и транспарентном диалоге в Совете со всеми государствами, а также с гражданским обществом.
First is the importance of taking a constructive and cooperative approach to all human rights issues and situations.
Первый принцип-- это важность применения конструктивного и основанного на сотрудничестве подхода ко всем вопросам и ситуациям в области прав человека.
The Forum's primary objective is to offer a constructive and open dialogue to discuss the main ways in which the global community is developing.
Основной задачей Форума станет конструктивный и открытый диалог для обсуждения основных направлений развития мирового сообщества.
An effective solution of the problem of staff training as a basis for a constructive socio-economic policy of russia аву 5-2014.
Эффективное решение проблемы подготовки кадров- основа конструктивной социально-экономической политики россии аву 5- 2014.
Let us tackle them in a constructive and open spirit,
Давайте подходить к ним в конструктивном и открытом духе
OIC firmly believed in a constructive and dialogue-based approach to human-rights situations.
ОИК твердо верит в действенность конструктивного, основывающегося на диалоге подхода к рассмотрению положения в области прав человека в различных странах.
Urging development partners to adopt a constructive and inclusive approach in the implementation of regional transit projects.
Настоятельно призывая партнеров по развитию принять конструктивный и открытый для всех подход к осуществлению региональных проектов по транзиту.
Such assistance must be provided in a constructive and pragmatic spirit.
Такая помощь должна предоставляться в конструктивном и прагматичном ключе,
Thirdly, member States' deliberations should proceed in a constructive and pragmatic manner, with emphasis on achieving tangible deliverables.
Втретьих, дискуссии государств- членов должны проходить на конструктивной и прагматической основе с упором на достижение ощутимой отдачи.
would consider them in a constructive and cooperative spirit.
которые он изучит в духе конструктивного сотрудничества.
The members of the Security Council had a constructive interactive discussion with the Minister of the Interior of Angola.
Члены Совета Безопасности провели конструктивный обмен мнениями с министром внутренних дел Анголы.
They underlined the need for all parties to engage in a constructive inter-ethnic dialogue aiming at solutions based upon OSCE principles
Они подчеркнули необходимость того, чтобы все стороны участвовали в конструктивном межэтническом диалоге, направленном на поиск решений, основанных на принципах ОБСЕ
They nevertheless offer a way of bringing together the parties to disputes in a constructive and non-confrontational framework.
Тем не менее они дают возможность свести стороны в конфликте за столом переговоров в конструктивной и неконфронтационной обстановке.
it should be resolved through a constructive and peaceful approach.
ситуацию следует урегулировать с помощью конструктивного и мирного подхода.
Результатов: 563, Время: 0.059

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский