A MYSTERIOUS - перевод на Русском

[ə mi'stiəriəs]
[ə mi'stiəriəs]
таинственный
mysterious
mystery
secret
enigmatic
mystical
cryptic
sacramental
загадочный
mysterious
mystery
enigmatic
cryptic
inscrutable
misterious
таинственная
mysterious
mystery
secret
enigmatic
mystical
cryptic
sacramental
таинственного
mysterious
mystery
secret
enigmatic
mystical
cryptic
sacramental
таинственным
mysterious
mystery
secret
enigmatic
mystical
cryptic
sacramental
загадочной
mysterious
mystery
enigmatic
cryptic
inscrutable
misterious
загадочная
mysterious
mystery
enigmatic
cryptic
inscrutable
misterious
загадочным
mysterious
mystery
enigmatic
cryptic
inscrutable
misterious

Примеры использования A mysterious на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Aye, the ocean, she be a mysterious and dangerous place.
Да уж, океан может быть загадочным и опасным местом.
And was there a mysterious and consonant with Topilche settlement Sopilche?
А было загадочное и созвучно с Топильче поселения Сопильче?
SpongeBob found a mysterious black mask on the bottom.
Губка Боб нашел таинственную черную маску на дне.
A young boy encounters a mysterious feathered creature.
Мальчик встречает таинственное пернатое существо.
You put a mysterious blue box slap-bang in the middle of town,
Поставь в самом центре города загадочную синюю будку,
Um, dixon has a mysterious Extracurricular activity That he doesn't want to talk about.
Эм, у Диксона есть загадочное внеклассное занятие, о котором он не хочет говорить.
Habibi has a mysterious and cold beauty.
Habibi обладает таинственной и холодной красотой.
Play solitaire with a mysterious always Azteca atmosphere.
Играть в пасьянс с таинственной атмосферой всегда Azteca.
In the line of duty, me and my partner were chasing down a mysterious Kung Fu-master.
Ћы с партнером по заданию преследовали загадочного мастера кунг- фу.
romantic gardens and a mysterious underground.
романтический сад и таинственные подземелья.
This floor lamp can be used individually or in compositions for a mysterious atmoshpere.
Эта напольная лампа может быть использована отдельно или в композициях, создавая таинственную атмосферу.
They are sent to investigate strange observation near a mysterious deserted trench.
Они направляются расследовать странные наблюдения вблизи таинственной пустынной траншеи.
This classic solitaire card game set in a mysterious ancient temple.
Эта классическая карточная игра в пасьянс будет происходить в таинственном древнем храме.
In 20XX, Earth's ocean is taken over by a mysterious"ocean empire.
В неизвестном будущем, земля была захвачена таинственной« океанской империей».
A treasure hunter, Hagen finds a mysterious radioactive pool of protoplasm in a cave.
Мэтт Хэйген был охотником за сокровищами и нашел таинственную пещеру с радиоактивным бассейном протоплазмы.
A mysterious electrical device which resembles a portable distribution board.
Непонятная электрическая конструкция, похожая на портативный электрощит.
With this, you can fully absorb your role as a mysterious and feminine seductress.
В этих шортиках Вы с легкостью войдете в роль очаровательной, женственной и мистической соблазнительницы.
It was a mysterious somebody, a bloody idol of extended reality who threw them on the sacrifice altar in this starry desert.
Скорпион испытывал сильнейшее подозрение, что вовсе не Мозг корабля, но этот таинственный некто- кровожадный идол расширенной реальности- и бросил их на жертвенный алтарь в этой звездной пустыне.
You got the confused damsel who chose money over love, and a mysterious best friend who shows up everywhere because he can't seemto get a real job.
Запутавшаяся девица, которая предпочла деньги вместо любви, и таинственный лучший друг, который появляется везде и всегда потому что, похоже не способен найти реальную работу.
I was particularly struck by the beauty of the actresses of the past century, they have a mysterious and expressive eyes
Особенно тронула красота актрис ушедшего столетия; у них загадочный и выразительный взгляд
Результатов: 180, Время: 0.0499

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский