ACCOUNTABILITY FRAMEWORKS - перевод на Русском

системы подотчетности
accountability framework
system of accountability
механизмы подотчетности
accountability mechanisms
accountability arrangements
accountability frameworks
instruments of accountability
системы отчетности
reporting system
accounting system
system of accountability
accountability framework
systems of accountancy
reporting schemes
рамки отчетности
accountability framework
reporting framework
систем подотчетности
accountability systems
accountability frameworks
механизмов отчетности
reporting mechanisms
accountability mechanisms
reporting arrangements
reporting tools
accountability framework
reporting instruments

Примеры использования Accountability frameworks на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
At the programming level, United Nations country teams are increasingly including gender mainstreaming in their institutional accountability frameworks and monitoring and evaluation
На уровне программ страновые группы Организации Объединенных Наций все чаще учитывают гендерную проблематику в своих институциональных системах отчетности и работе механизмов наблюдения,
Relevance and relationships of these instruments to results-based management(RBM) and accountability frameworks of the organizations;
Роль этих инструментов в управлении, ориентированном на конкретные результаты( УОКР), их связь с таким управлением и система подотчетности организаций;
recommendations were part and parcel of system-wide accountability frameworks.
меры по осуществлению рекомендаций общесистемной оценки в общесистемный механизм подотчетности.
performance management systems and accountability frameworks.
системам управления качеством работы и механизмам подотчетности.
The experience of the AIDS response thus has the potential to leverage existing accountability frameworks to address complex multisectoral sustainable development challenges post-2015.
Таким образом, опыт принятия мер в ответ на СПИД обладает потенциалом привлечения существующих механизмов подотчетности к решению комплексных межведомственных проблем устойчивого развития в период после 2015 г.
Her delegation was particularly interested in South-South and triangular cooperation, accountability frameworks and procurement reforms.
Ее делегацию, в частности, интересует информация о трехстороннем сотрудничестве Юг- Юг, механизмах подотчетности и процессе реформирования системы закупок.
the overall policy- economic and regulatory- and the accountability frameworks within which institutions and individuals operate.
экономических и регулирующих рамок и рамок отчетности, в пределах которых функционируют учреждения и индивидуумы.
procurement and accountability frameworks.
закупкам и рамкам подотчетности.
The multiple sources of funding have also created parallel management and accountability frameworks for the same operation.
Многочисленные источники финансирования также создают проблемы, связанные с параллельным управлением и рамками отчетности для одной и той же операции.
An inter-agency initiative will establish common accountability frameworks for both headquarters and field levels.
На основе межучрежденческой инициативы будут определены общие рамки ответственности как для штаб-квартир, так и для полевых отделений.
Efforts to strengthen accountability frameworks will be furthered in 2010 with the extension of the performance compact to Special Representatives of the Secretary-General, heads of mission
Усилия, направленные на укрепление систем подотчетности, будут продолжены в 2010 году путем распространения практики принятия индивидуальных обязательств на специальных представителей Генерального секретаря,
In addition, as part of the Secretary-General's efforts to strengthen accountability frameworks, compacts will be extended to Special Representatives of the Secretary-General
Кроме того, в рамках усилий Генерального секретаря по укреплению системы подотчетности начиная с 2010 года со специальными представителями Генерального секретаря
Moving forward, it is vital that national mutual accountability frameworks allow for the inclusion of non-OECD providers,
В дальнейшем жизненно важно, чтобы национальные механизмы взаимной подотчетности позволяли охватывать доноров,
Strengthen governance and accountability frameworks, providing for multi-stakeholder engagement, including for financing,
Укреплять основы государственного управления и подотчетности, обеспечивая многостороннее участие,
Accountability frameworks require heavy initial investments of time,
Системы обеспечения подотчетности требуют существенных начальных затрат времени
To strengthen answerability vis-à-vis citizens, civil society organizations called for adequate long-term investments to ensure their dedicated involvement in mutual accountability frameworks.
Для укрепления системы отчетности перед гражданами организациям гражданского общества было предложено осуществлять соответствующее долгосрочное инвестирование в целях обеспечения своего непосредственного участия в системах взаимной подотчетности.
maintenance of transparency and accountability frameworks.
поддержанию стандартов прозрачности и подотчетности.
said that monitoring and accountability frameworks and mutual learning were key to the issues being discussed.
системы контроля и подотчетности и взаимное обучение являются ключом к решению обсуждаемых вопросов.
establish mutual accountability frameworks.
взаимной подотчетности.
need for UNFPA and UNDP to establish comprehensive management accountability frameworks, taking into account Executive Board members' views.
ПРООН должны создать всеобъемлющие системы управленческой подотчетности, приняв во внимание мнения членов Исполнительного совета.
Результатов: 89, Время: 0.0784

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский