is consideringshall considerexaminesaddresses the issuediscussesconsiderationconsiders the questionaddresses the questionconsiders the issueis contemplating
concerning the questionconcerning the issuewith regard to the issuewith regard to the questiondeals with the questionaddresses the issuerelated to the questionrelates to the issuedeals with the issueconcerning the topic
concerning the problemconcerning the issueaddresses the issuerelates to the problemwith regard to the issueaddressed the problemdeals with the problemwith regard to the problemwas concerned
considers the problemaddresses the problemaddresses the issuedeals with the problemwe discuss the problemexamined is the problemanalyzed is the problemconsiders the issue
затрагивается проблема
addresses the issueraised the issuetouches upon the problem
Примеры использования
Addresses the issue
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The other component addresses the issue of redressing the imbalances between the English
Второй компонент касается вопроса об устранении неравенства между английским сайтом
This chapter addresses the issue of third-party effectiveness, while chapter VII(see A/CN.9/631/Add.4)
В этой главе рассматривается вопрос о силе обеспечительного права в отношении третьих сторон,
Protection of Human Rights addresses the issue of trafficking in persons through the activities of the Working Group on Contemporary Forms of Slavery.
защите прав человека рассматривает вопрос о торговле людьми в рамках деятельности Рабочей группы по современным формам рабства.
The TN-RECYCLING program addresses the issue of stone wool recycling
Программа„ ТН- РЕЦИКЛИНГ" решает проблему правильной утилизации каменной ваты
In its current form, Rule 6(1) of the SMRs addresses the issue of non-discrimination and impartial application of the Rules.
В его нынешнем виде пункт 1 правила 6 МСП касается вопроса недопущения дискриминации и беспристрастности в деле применении Правил.
It is the Committee's understanding that the draft law on money-laundering specifically addresses the issue of freezing funds"without delay" pursuant to paragraph 1(c) of resolution 1373 2001.
Насколько Комитет понимает, в законопроекте по борьбе с отмыванием денег конкретно затрагивается вопрос о<< безотлагательном>> блокировании средств, согласно пункту 1( c) резолюции 1373 2001.
It is also of key importance that the report addresses the issue of system-wide coherence.
Также очень важно, что в докладе рассматривается вопрос о слаженности действий в масштабах всей системы.
In the second chapter, the Special Rapporteur addresses the issue of religious discrimination
Во второй главе Специальный докладчик рассматривает вопрос о религиозной дискриминации
The Evidence(Amendment) Act 2012 addresses the issue of witnesses who present themselves for trial,
Закон о доказательствах( Поправка) 2012 года решает проблему свидетелей, которые участвуют в судебном разбирательстве,
Social Council Ministerial Declaration of 2006 addresses the issue of full and productive employment
Социального Совета на уровне министров 2006 года касается вопроса о полной и производительной занятости
UNHCR has recently published a document on environmental guidelines that specifically addresses the issue of impacts on the health of refugees due to environmental problems.
УВКБ недавно опубликован документ, содержащий руководящие принципы природоохранной деятельности, в котором конкретно затрагивается вопрос последствий экологических проблем для здоровья беженцев.
of the Convention which explicitly addresses the issue of Acceding States being engaged in harvesting activities.
в которой особо рассматривается вопрос о ведении промысловой деятельности Присоединившимися государствами.
One Party noted that there is already an agenda item under consideration by the AWG-LCA that addresses the issue of the gap.
Одна Сторона отметила, что один из пунктов повестки дня, находящийся на рассмотрении СРГ- ДМС, уже затрагивает вопрос разрыва.
An example of this is the System of Environmental-Economic Accounting(SEEA)9 which addresses the issue of“residuals” which are increasingly likely to be generated the longer a project goes on.
Примером этого является Система эколого- экономического учета( СЭЭУ) 9, которая касается проблемы« отходов», образование которых, как правило, увеличивается по мере осуществления проекта.
The Mosel Commission(MC) addresses the issue of boatmasters' certificates in its 1995 Navigation Police regulations,
Мозельская комиссия( МК) рассматривает вопрос об удостоверениях судоводителей в своих Полицейских правилах плавания от 1995 года,
The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy directly addresses the issue of victims of terrorist acts.
В Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций прямо затрагивается вопрос о жертвах террористических актов.
Chapter IV of Additional Protocol I to the Geneva Conventions addresses the issue of precautionary measures that must be taken.
В главе IV Дополнительного протокола I к Женевским конвенциям рассматривается вопрос о мерах предосторожности, которые должны приниматься.
like to place on record our reservation on operative paragraph 4(g) of the text, which addresses the issue of capital punishment.
у нас имеется оговорка по пункту 4g постановляющей части этого текста, который касается вопроса смертной казни.
software updates uses the Windows Update Agent which partially addresses the issue of supersedence.
программного обеспечения использует агент обновления Windows, который частично решает проблему замены.
The seminar addresses the issue of cooperative threat reduction,
Семинар касается проблемы кооперативного сокращения угрозы,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文