ADOPTED BY THE ASSEMBLY - перевод на Русском

[ə'dɒptid bai ðə ə'sembli]
[ə'dɒptid bai ðə ə'sembli]
утвержденные ассамблеей
approved by the assembly
adopted by the assembly
as endorsed by the assembly
authorized by the assembly
принятый скупщиной
adopted by the assembly
принятых генеральной ассамблеей
adopted by the general assembly
taken by the general assembly
by the assembly
принята собранием
adopted by the assembly
принятию ассамблеей
adopted by the assembly
принятые ассамблеей
adopted by the assembly
taken by the assembly
принятых ассамблеей
adopted by the assembly
taken by the assembly
принята ассамблеей
adopted by the assembly
accepted by the assembly
утвержденных ассамблеей
approved by the assembly
adopted by the assembly
authorized by the assembly
mandated by the assembly
утвержден ассамблеей
принятого скупщиной
принят скупщиной

Примеры использования Adopted by the assembly на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Interim arrangements for the exercise of authority pending the assumption of office by the Registrar-- Draft decision to be adopted by the Assembly of States Parties.
Временный порядок осуществления полномочий до вступления в должность Секретаря-- проект решения, подлежащий принятию Ассамблеей государств- участников.
Decisions, declarations and recommendation adopted by the Assembly of the African Union at its sixth ordinary session,
Решения, заявления и рекомендацию, принятые Ассамблеей Африканского союза на ее шестой очередной сессии,
documents reproduction services for the issuance of the documents of the Authority in the different working languages, in accordance with the policies adopted by the Assembly of the Authority;
размножению в целях выпуска документов Органа на различных рабочих языках в соответствии с политикой, принятой Ассамблеей Органа;
Selection of the staff of the International Criminal Court-- Draft resolution to be adopted by the Assembly of States Parties.
Отбор персонала Международного уголовного суда-- проект резолюции, подлежащий принятию Ассамблеей государств- участников.
Decisions, declarations and recommendation adopted by the Assembly of the African Union at its sixth ordinary session.
Решения, заявления и рекомендация, принятые Ассамблеей Африканского союза на ее шестой очередной сессии.
The number of relevant resolutions adopted by the Assembly and the broad support enjoyed by friendly Cuba are the best proof that the Cuban question is just.
Число соответствующих резолюций, принятых Ассамблеей, и та широкая поддержка, которой пользуется дружественная нам Куба, являются наилучшим доказательством того, что дело Кубы является правым.
3 of the resolution adopted by the Assembly will be implemented accurately,
пункты 2 и 3 резолюции, принятой Ассамблеей, будут осуществлены точно,
A similar resolution was adopted by the Assembly at its fifty-sixth session resolution 56/139 of 19 December 2001.
Подобная резолюция была принята Ассамблеей на пятьдесят шестой сессии резолюция 56/ 139 от 19 декабря 2001 года.
Decisions, declarations and resolution adopted by the Assembly of the African Union, at its eleventh ordinary session,
Решения, заявления и резолюции, принятые Ассамблеей Африканского союза на ее одиннадцатой очередной сессии,
The Department contributed to the substantive content of resolutions/decisions adopted by the Assembly and other intergovernmental bodies on the crucial issues of the socio-economic agenda.
Департамент содействовал наполнению важным содержанием резолюций/ решений, принятых Ассамблеей и другими межправительственными органами по ключевым социально-экономическим вопросам.
alas, in ignoring resolution ES-10/13, adopted by the Assembly on 21 October.
продолжает пренебрегать резолюцией ES- 10/ 13, принятой Ассамблеей 21 октября.
CALLS UPON all Member States to sign and ratify the Treaties, Charters, Conventions and Protocols adopted by the Assembly and REQUESTS National Parliaments to hold,
Призывает все государства- члены подписать и ратифицировать принятые Ассамблеей договоры, хартии, конвенции
Several resolutions adopted by the Assembly on following up the important decisions taken at Rio about 15 months ago are now being implemented at various levels.
Ряд резолюций, принятых Ассамблеей вслед за важными решениями, одобренными в Рио почти 15 месяцев назад, сейчас находятся в стадии выполнения на различных уровнях.
India expresses satisfaction that the resolution was adopted by the Assembly without a vote and that the Assembly continues to support the implementation of the resolution.
Индия выражает удовлетворение по поводу того, что эта резолюция была принята Ассамблеей без голосования и что Ассамблея продолжает поддерживать осуществление этой резолюции.
The contributions of States Parties shall be assessed for a financial period on the basis of the appropriations adopted by the Assembly of States Parties for that financial period.
Размер взносов государств- участников на какой-либо финансовый период определяется из расчета ассигнований, утвержденных Ассамблеей государств- участников на этот финансовый период.
The President of the Bureau of the Assembly of States Parties shall notify the Secretary-General of any amendment adopted by the Assembly of States Parties
Председатель Бюро Ассамблеи государств- участников уведомляет Генерального секретаря о любой поправке, принятой Ассамблеей государств- участников
Considering the Rules of Procedure and Evidence adopted by the Assembly of States Parties on 9 September 2002.
Учитывая Правила процедуры и доказывания, принятые Ассамблеей государств- участников 9 сентября 2002 года.
This presupposes necessary attention to the quality of decisions adopted by the Assembly, including whether they can, in fact, be implemented.
Это подразумевает необходимое внимание к качеству решений, принятых Ассамблеей, включая и такой фактор, как возможность осуществления решений.
OAU Convention governing the Specific Aspects of Refugee Problems in Africa, adopted by the Assembly of Heads of State
Конвенция ОАЕ, регулирующая специфические аспекты проблем беженцев в Африке; принята Ассамблеей глав государств
This would be reflected in the revised appropriations to be adopted by the Assembly at the end of its forty-ninth session.
Это найдет свое отражение в пересмотренных ассигнованиях, которые будут утверждены Ассамблеей в конце ее сорок девятой сессии.
Результатов: 623, Время: 0.0992

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский