ALLOCATION OF RESPONSIBILITIES - перевод на Русском

[ˌælə'keiʃn ɒv riˌspɒnsə'bilitiz]
[ˌælə'keiʃn ɒv riˌspɒnsə'bilitiz]
распределение обязанностей
sharing of responsibilities
division of responsibilities
allocation of responsibilities
distribution of responsibilities
assignment of responsibilities
segregation of duties
distribution of duties
distribution of tasks
assigned responsibilities
delineation of responsibilities
распределение ответственности
allocation of responsibilities
distribution of responsibilities
division of responsibility
sharing of responsibilities
assignment of responsibility
allocation of liability
responsibility-sharing
распределение функций
distribution of functions
distribution of tasks
allocation of functions
division of responsibilities
allocation of responsibilities
distribution of responsibilities
division of roles
allocation of roles
role sharing
distribution of roles
распределение полномочий
distribution of powers
allocation of powers
division of powers
power-sharing
distribution of competences
sharing of power
division of competences
competence allocation
распределения обязанностей
sharing of responsibilities
allocation of responsibilities
distribution of responsibilities
division of responsibilities
segregation of duties
burden-sharing
assignment of responsibility
assigning responsibilities
distribution of tasks
распределению обязанностей
sharing of responsibilities
allocation of responsibilities
assignment of responsibilities
distribution of responsibilities
распределении обязанностей
sharing of responsibilities
distribution of responsibilities
allocation of responsibilities
division of responsibilities
allocating responsibilities
distribution of tasks
allocation of duties
распределения ответственности
allocation of responsibility
shared responsibility
distribution of responsibility
responsibility-sharing
burden-sharing
on allocation of liability
for dividing the liability

Примеры использования Allocation of responsibilities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
some policy areas may be inadequately covered because of existing gaps in the allocation of responsibilities across different levels of government.
некоторые направления политики могут охватываться неадекватно из-за существующих пробелов в распределении обязанностей между различными уровнями управления и внутри них.
Therefore, a careful and clear allocation of responsibilities and authority between national
Поэтому тщательно продуманное и четкое распределение обязанностей и властных функций между национальными
However, the strategy gives each country the responsibility for deciding on the specific institutional framework and the allocation of responsibilities among the various institutions.
В то же время Стратегия возлагает на каждую страну ответственность за принятие решений относительной конкретной институциональной основы и распределения обязанностей между различными ведомствами.
proposed timetable and allocation of responsibilities.
предлагаемого графика и распределения ответственности.
The allocation of responsibilities between any international intergovernmental organizationof the Safety Framework;">
Распределение обязанностей между международной межправительственной организацией
by increased accountability and transparency in implementing disaster risk reduction through allocation of responsibilities and resources at all administrative levels.
прозрачности в осуществлении мер по снижению риска бедствий посредством надлежащего распределения обязанностей и ресурсов на всех административных уровнях.
air pollution monitoring and modeling in Kazakhstan extensive outline, allocation of responsibilities, time schedule.
моделированию загрязнения воздуха в Казахстане развернутый план доклада, распределение обязанностей, временной график.
But there are a number of grey areas in the allocation of responsibilities for development among the bodies of the United Nations system, despite the adoption of resolution 48/162.
Однако, несмотря на принятие резолюции 48/ 162, существует еще целый ряд неясностей в том, что касается распределения обязанностей в области развития среди органов системы Организации Объединенных Наций.
including procedures for handover of contacts and clear allocation of responsibilities.
включая процедуры передачи контактов и четкое распределение обязанностей.
types of relations with templates allocation of responsibilities can be defined already at the initial design stage.
типы отношений с помощью шаблонов распределения обязанностей можно определить уже на начальной стадии проектирования.
The law should be expanded to include procedural issues such as the power to investigate and the allocation of responsibilities for counter-terrorism;
В закон необходимо добавить процедурные положения, например касающиеся полномочий по проведению расследований и распределению функций по борьбе с терроризмом;
especially regarding the allocation of responsibilities among public officials.
особенно в том, что касается распределения полномочий между государственными должностными лицами.
The allocation of responsibilities and resources related to internal justice will be dealt with separately in the context of the implementation of internal justice system reform.
Вопрос о передаче функций и ресурсов, связанных с внутренней системой правосудия, будет рассматриваться отдельно в контексте осуществления реформы внутренней системы отправления правосудия.
The UNRWA allocation of responsibilities for key staff involved in the preparation of financial statements did not fully address the review of financial statements.
В контексте распределения обязанностей между основным персоналом БАПОР, участвующим в подготовке финансовых ведомостей, не уделялось достаточного внимания вопросам проверки финансовых ведомостей.
This will involve the formulation of policy guidelines, allocation of responsibilities among the organizations of the system, coordination
С этой целью потребуется формулировать руководящие указания программного характера, распределять обязанности между организациями системы,
An international treaty cannot affect the allocation of responsibilities defined in the Treaties
Международный договор не может влиять на распределение обязанностей, определенных в договорах,
At his request, the Inspector was given organizational charts showing the allocation of responsibilities and involved partnerships of each LO staff.
По просьбе Инспектора ему были представлены органиграммы с указанием распределения обязанностей и соответствующих партнерских связей каждого сотрудника ОС.
the"Guidelines on the allocation of responsibilities to seek the successful resolution of stowaway cases.
по которой принималось Руководство по распределению обязанностей по обеспечению успешного разрешения дел, связанных с безбилетными пассажирами.
He or she recommends to the Emergency Relief Coordinator an allocation of responsibilities for the support of internally displaced persons.
Он или она дает рекомендации Координатору чрезвычайной помощи Организации Объединенных Наций о распределении обязанностей по оказанию помощи вынужденным переселенцам.
The IMO Facilitation Committee adopted revised guidelines on the prevention of access by stowaways and the allocation of responsibilities to seek the successful resolution of stowaway cases.
Комитет ИМО по упрощению формальностей принял пересмотренное руководство по предотвращению доступа безбилетников и распределению обязанностей по обеспечению успешного разрешения дел, связанных с безбилетными пассажирами.
Результатов: 136, Время: 0.0997

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский