ALLUSION - перевод на Русском

[ə'luːʒn]
[ə'luːʒn]
намек
hint
allusion
reference
suggestion
cue
alluding
sign
inkling
аллюзия
allusion
ссылка
reference
link
ref
invocation
exile
refer to
invoking
citing
упоминание
reference
mention
record
referring
отсылкой
reference
referring
sending
allusion
аллюзией
allusion
аллюзию
allusion
намеком
hint
allusion
reference
suggestion
cue
alluding
sign
inkling
намеки
hint
allusion
reference
suggestion
cue
alluding
sign
inkling
намеков
hint
allusion
reference
suggestion
cue
alluding
sign
inkling

Примеры использования Allusion на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Light allusion to loft dictated the use of industrial lighting,
Легкая аллюзия на лофт продиктовала появление промышленного освещения,
Agafea Mihalovna's allusion to the very subject he had only just been thinking about, hurt and stung him.
Упоминание Агафьи Михайловны о том самом, о чем он только что думал, огорчило и оскорбило его.
As an allusion to the book, the artist even founded in 1979,
Как намек на книгу, художник пришел к найденному в 1979,
instead of numbers- twelve chairs like allusion to the legendary novel by Ilf and Petrov.
вместо цифр- двенадцать стульев как аллюзия на легендарный роман Ильфа и Петрова.
A murder victim found inside a locked room accessible only by climbing might be an allusion to The Sign of the Four.
Убийство в закрытой комнате, куда можно влезть только по стене, является отсылкой к повести« Знак четырех».
dedicated to historical events, as an allusion to the current events, and, once again, charged the author with inciting ethnic hatred against the Russians.
посвященном историческим событиям, намек на текущие и повторно обвинили автора в возбуждении национальной ненависти в отношении русских.
Top Agafea Mihalovna's allusion to the very subject he had only just been thinking about, hurt and stung him.
Top Упоминание Агафьи Михайловны о том самом, о чем он только что думал, огорчило и оскорбило его.
The name of the album«It Is Not The Night That Covers You»- an allusion to the first line of the poem written by the English poet William Ernest Henley's"Undefeated" Invictus.
Название альбома« It Is Not The Night That Covers You»- это аллюзия на первую строку стихотворения английского поэта Уильяма Эрнста Хенли" Непокоренный" Invictus.
The Davies character is an allusion to Dick, who had frequently used recreational drugs throughout his life,
Персонаж Дэвиса является аллюзией на Дика, который часто принимал рекреационные наркотики на протяжении всей своей жизни,
This was an allusion to the Bronze Horseman,
Это был намек на Медный Всадник,
in view of the heading that covered the paragraphs in question, there should be no allusion to coyotes in that part of the text.
с учетом стоящего перед данным пунктом подзаголовка упоминание о" койотах" не должно фигурировать в этой части текста.
His way is blocked by the agent of Western imperialism- Belyavsky(an allusion to Boris Berezovsky) with his MegaVAZ-bank an allusion to LogoVAZ.
На пути у него встает агент западного империализма- Белявский( аллюзия на Б. А. Березовского) со своим МегаВАЗ- банком аллюзия на ЛогоВАЗ.
These conversations make frequent allusion to Isaac Asimov's Three Laws of Robotics,
Эти разговоры являются аллюзией на« Три закона роботехники»
If you haven't got my subtle allusion to the classic Twilight Zone series
Если вы не уловили тонкую аллюзию на классический сериал Twilight Zone
Some spawn five parts, and then shame do not know where to put the eye an allusion to the"Die Hard 5.
Некоторые наплодят пять частей, а потом от стыда не знают, куда деть глаза намек на« Крепкий орешек 5».
Accordingly, the word"wing", with its allusion of flight, was chosen as the term of subdivision
Соответственно, слово« крыло», с его намеком на полет, было выбрано как термин подразделения,
which was an allusion to the annexation of Crimea.
что было аллюзией на аннексию Крыма.
In the minor-major variation of Goguel's refrain, Eisler also inferred an allusion to the Russian funeral march.
В минорно- мажорных вариациях Гогуэлевского припева Эйслер также увидел аллюзию с русским похоронным маршем.
It was named"La Fenice"(The Phoenix), in an allusion to the company's survival from the fire
Он был назван" Ла Фениче"( Phoenix), в намек на выживание компании от огня
The song has inspired interpretations ranging from an allusion to the Second Coming of Christ, to an accurate prediction of the plot for the film Close Encounters of the Third Kind 1977.
Песня вдохновила различные интерпретации- от намеков на второе пришествие Христа до точного предсказания сюжета фильма« Близкие контакты третьей степени» 1977 год.
Результатов: 102, Время: 0.0726

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский