AN ADDITIONAL PROTOCOL - перевод на Русском

[æn ə'diʃənl 'prəʊtəkɒl]
[æn ə'diʃənl 'prəʊtəkɒl]
дополнительный протокол
additional protocol
supplementary protocol
optional protocol
дополнительного протокола
additional protocol
supplementary protocol
optional protocol
дополнительным протоколом
additional protocol
supplementary protocol
optional protocol
дополнительному протоколу
additional protocol
supplementary protocol
optional protocol

Примеры использования An additional protocol на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We believe that the comprehensive safeguards agreement with an additional protocol should become the universally recognized verification norm
Мы считаем, что соглашение о всеобъемлющих гарантиях вместе с дополнительным протоколом должно стать универсально признанным стандартом проверки,
Adherence to an additional protocol would help garner the support
Присоединение к дополнительному протоколу поможет усилить поддержку
In addition, all States parties should sign an additional protocol, as proposed in 2000.
Кроме того, всем государствам- участникам следует подписать дополнительный протокол, как это было предложено в 2000 году.
A comprehensive safeguards agreement together with an Additional Protocol now represents the verification standard required under article III.1 of the NPT.
В настоящее время Соглашение о всеобъемлющих гарантиях вместе с Дополнительным протоколом к нему представляет собой стандартное требование в области контроля, предъявляемое в соответствии с пунктом 1 статьи III ДНЯО.
Several speakers asked the Commission to consider the drafting of an additional protocol to prevent, suppress and punish trafficking in human organs.
Некоторые выступавшие просили Комиссию рассмотреть вопрос о подготовке проекта дополнительного протокола о предупреждении и пресечении торговли человеческими органами, а также наказании за нее.
In line with above request, this document contains in Annex proposals for an additional protocol to the 1952 Convention, introducing provisions to amend the said Convention.
В соответствии с вышеизложенным поручением в приложении к настоящему документу содержатся предложения по дополнительному протоколу к Конвенции 1952 года, предусматривающему включение положений о внесении поправок в данную Конвенцию.
An additional protocol to the pact was signed on 29 July 1940,
Дополнительный протокол к пакту был подписан 29 июля 1940 года,
Canada is of the view that a Comprehensive Safeguards Agreement together with an Additional Protocol constitutes the safeguards standard required under article III.
Канада считает, что соглашение о всеобъемлющих гарантиях вместе с дополнительным протоколом являются тем стандартом в области гарантий, который требуется согласно статье III.
As the contemporary verification standard, an additional protocol should also be a condition of nuclear supply.
Подписание Дополнительного протокола, обеспечивающего такой современный стандарт проверки, должно также рассматриваться в качестве одного из условий осуществления ядерных поставок.
Adherence to an additional protocol would help garner the support
Присоединение к дополнительному протоколу поможет заручиться поддержкой
Bulgaria has adopted an Additional Protocol to its IAEA Safeguards Agreement which entered into force on October 10, 2000.
Болгария приняла Дополнительный протокол к Соглашению МАГАТЭ о гарантиях, который вступил в силу 10 октября 2000 года.
The Convention has been supplemented by an Additional Protocol concerning the criminalization of acts of a racist and xenophobic nature committed through computer systems,
Эта Конвенция сопровождается вступившим в силу 1 марта 2006 года Дополнительным протоколом, касающимся криминализации актов расистского и ксенофобского характера,
He did not necessarily oppose the drafting of an additional protocol, which in his view should be binding.
При этом он вовсе не возражает против составления дополнительного протокола, которому, по его мнению, следует придать обязательный характер.
In addition, if a State party had not acceded to an additional protocol, IAEA could not carry out its mission in a credible manner.
Кроме того, если какое-либо государство- участник не присоединилось к дополнительному протоколу, то выполнение МАГАТЭ своей миссии не может заслуживать доверия.
Ireland believes that an Additional Protocol is now an essential element of any effective safeguards regime.
Как полагает Ирландия, Дополнительный протокол уже является существенным элементом всякого эффективного режима гарантий.
The Group affirms that a comprehensive safeguards agreement together with an additional protocol represents the verification standard pursuant to article III(1)
Группа подтверждает, что соглашение о всеобъемлющих гарантиях вместе с дополнительным протоколом к нему представляют собой стандартное требование в области контроля,
It was actively pursuing consultations on an additional protocol to the Treaty of Bangkok
Она активно проводит консультации по дополнительному протоколу к Бангкокскому договору
she reviewed progress by Thailand towards concluding an additional protocol to its safeguards agreement with IAEA.
достигнутый Таиландом в русле заключения дополнительного протокола к своему соглашению о гарантиях с МАГАТЭ.
In 2008, an Additional Protocol on e-CMR was introduced to support paperless versions of the e-CMR Note.
В 2008 году для поддержки безбумажных версий шаблонов электронной накладной был принят дополнительный протокол по электронной накладной.
When this happens, a comprehensive safeguards agreement with an additional protocol will become the standard verification norm for the twenty-first century.
В этом случае соглашение о всеобъемлющих гарантиях с дополнительным протоколом станет стандартной контрольной нормой для XXI века.
Результатов: 637, Время: 0.0557

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский