AN INTENSIFICATION - перевод на Русском

[æn inˌtensifi'keiʃn]
[æn inˌtensifi'keiʃn]
активизации
revitalization
intensification
activation
enhancement
activization
acceleration
increased
enhanced
strengthening
intensifying
интенсификации
intensification
intensifying
enhanced
increasing
усиления
strengthening
enhancing
increased
greater
reinforcing
improving
reinforcement
gain
enhancement
stronger
активизировать
intensify
strengthen
enhance
increase
step up
reinforce
accelerate
redouble
activate
revitalize
эскалации
escalation
escalating
increase
intensification
обострение
exacerbation
aggravation
escalation
intensification
deterioration
increased
worsening
growing
rising
deepening
активизация
revitalization
intensification
activation
enhancement
activization
acceleration
increased
enhanced
strengthening
intensifying
интенсификация
intensification
intensifying
enhanced
increasing
активизацию
revitalization
intensification
activation
enhancement
activization
acceleration
increased
enhanced
strengthening
intensifying
активизацией
revitalization
intensification
activation
enhancement
activization
acceleration
increased
enhanced
strengthening
intensifying
интенсификацию
intensification
intensifying
enhanced
increasing
интенсификацией
intensification
intensifying
enhanced
increasing
усилению

Примеры использования An intensification на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the redeployment of troops in western Upper Nile has led to an intensification of war activities in the oil area.
передислокация войск в западной части штата Верхний Нил привела к активизации военных действий в нефтеносном районе.
the recent summer months, indicating an intensification of the military campaign.
проведенных в последние летние месяцы и свидетельствующих об эскалации военной кампании.
An intensification of the conflict throughout the year has produced pressure on local commanders to produce"results",
Интенсификация конфликта в течение года оказывала давление на местных командиров
At the same time, there has been an intensification of intraregional linkages,
В то же время наблюдается активизация внутрирегиональных связей,
Speakers called for an intensification of UNCTAD's efforts in Africa in its three pillars of research
Выступавшие призвали к интенсификации усилий ЮНКТАД в Африке на трех главных направлениях ее деятельности:
human smuggling requires an intensification of efforts on the part of the international community.
незаконным провозом людей требует активизации усилий со стороны международного сообщества.
Due to this there was an intensification of the reforestation, as the company uses non-merchantable wood for its production
Благодаря этому произошла интенсификация лесовосстановительных работ, так как компания использует
The least developed countries hoped for an intensification and a speedy conclusion to the Doha Round that would provide improved duty-free
Наименее развитые страны надеются на активизацию и скорейшее завершение переговоров Дохинского раунда, что позволит им получить беспошлинный
In the last months, there has been an intensification of fighting in the northern provinces of Uige
В последние месяцы отмечалась активизация боевых действий в северных провинциях Уиже
has increased the pressure on land and has led to an intensification of land use.
ведут к увеличению нагрузки на земельные ресурсы и к интенсификации их использования.
and we look to an intensification of cooperation.
и готовы к активизации сотрудничества.
The period was characterized by an intensification of contacts between UNRWA
Этот период характеризовался активизацией контактов между БАПОР
Patients with thyreotoxicosis syndrome had an intensification of free-radical oxidation that was traced at measurement of biochemiluminescence parameters in blood serum.
У больных с синдромом тиреотоксикоза происходила интенсификация свободнорадикального окисления, что прослеживалось при измерении параметров биохемилюминесценции в сыворотке крови.
There was an increased openness and an intensification of the dialogue between the Government
Наблюдалось увеличение открытости и активизация диалога между правительством
exploitation of genetic materials could encourage an intensification of efforts to circumvent the rules, regulations and laws;
регулирующего доступ к генетическим материалам и их эксплуатацию, может стимулировать активизацию усилий, направленных на обход норм, положений и законов;
The most effective method of decrease in power inputs at an intensification of a strength setting of a site concrete is defined.
Определен наиболее эффективный метод снижения энергозатрат при интенсификации набора прочности монолитного бетона.
The Council affirmed the determination of its States to resist this phenomenon and to confront it by an intensification of security contacts,
Совет подтвердил решимость его государств- членов бороться с этим явлением и противостоять ему путем активизации контактов, координации
The growing competition in the field of energy causes an intensification of the conflicts in international relations,
Растущая конкуренция в области энергетики вызывает усиление конфликтности международных отношений,
This has been accompanied by an intensification of Jewish settlement activity with the aim of swelling the numbers of settlers in the Golan and undermining the chances for peace.
Все это сопровождается активизацией деятельности еврейских поселенцев в целях увеличения численности поселенцев на Голанах и подрыва шансов на мир.
quality of employees of Russian spy agencies, and an intensification of their activities.
качественного состава российских шпионских служб и активизация их деятельности.
Результатов: 153, Время: 0.0877

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский