ANTICS - перевод на Русском

['æntiks]
['æntiks]
выходки
antics
tricks
escapades
acts
pranks
stunt
doing
проделками
antics
tricks
гримасы
grimaces
antics
шалости
pranks
mischief
antics
frolic
ужимки
antics
выходок
antics
tricks
выходками
antics
acts
выходке
antics

Примеры использования Antics на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Over the years, his antics have cost me a lot of time and money.
За эти годы его шутовство влетело мне в копеечку.
Chippie copper antics have no place in a city like this.
Древним злобным фараонам нет места в этом городе.
Did you hear the old man's antics?
Слышали, что старик придумал?
A cold, soulless, boring city with architectural antics of various kinds.
Холодный, бездушный, неинтересный город с различными архитектурными кривляниями.
This isn't about your antics at the college.
Это не из-за твоего поведения в колледже.
Private McDowell, your antics have made me feel physically sick.
Рядовой МакДауэлл, меня в буквальном смысле тошнит от твоих выходок.
I miss all your antics.
Я уже скучаю по вашим шалостям.
Girl named Pee-wee- master antics.
Девочка по имени Пи- пи- мастер кривляний.
Jean had sworn to me that his filthy antics never took place in the house my children live in.
Жан поклялся, что его грязные выходки никогда не будут происходить в доме, где живут мои дети.
I will not be caught off guard by Chuck's antics while I'm being feted at tonight's event.
Не хочу, чтобы выходки Чака застали меня врасплох на сегодняшнем приеме в мою честь.
Considering that unhappiness antics were evil spirits,
Считая, что несчастья были проделками злых духов,
While he dislikes his sister's antics, he goes on an uncontrollable rage if someone harms her.
Несмотря на то, что он не любит выходки своей сестры, впадает в неконтролируемую ярость, если кто-то вредит ей.
Have fun with the antics of Elsa and Anna without the teacher see you,
Веселитесь вместе с проделками Эльзы и Анны без учителя вас видеть,
You're willing to turn a blind eye to their antics if they both offer up their warm, tight holes.
Ты готов закрыть глаза на их выходки, если они предоставят тебе свои теплые, тугие дырочки.
allow a good laugh over the antics of the two stars on the wrestling ring.
позволит от души посмеяться над проделками двух звезд на борцовском ринге.
because the most frequently viewed images or video is about the antics of our clawed friends.
потому самые часто просматриваемые картинки или видеозаписи именно про шалости наших когтистых друзей.
Computer Gaming World called Johnny Castaway"a great launch" for the Screen Antics series, concluding that"Fans of Johnny Hart-style comics
Computer Gaming World назвал Johnny Castaway" большим стартом" для серии Screen Antics, заключив, что" Поклонники комиксов в стиле Johnny Hart
then you're after games like antics in the pool.
то вы ищете которые игры, как выходки в бассейне.
At 800 meters, the Tiputa pass invites you to admire the antics and acrobatics of dolphins.
На 800 метров на Типюта перевал приглашает вас полюбоваться шалости и акробатические трюки дельфинов.
Play fun game talking tom cat 2 where you have to make this cute cat antics.
Играть весело игры Talking Tom Cat 2, где у вас есть, чтобы сделать этот милый кот выходки.
Результатов: 108, Время: 0.097

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский