APPOINTMENT PROCESS - перевод на Русском

[ə'pointmənt 'prəʊses]
[ə'pointmənt 'prəʊses]
процесс назначения
appointment process
nomination process
designation process
selection process
process to appoint
процедуру назначения
procedure for assignment
procedure for the appointment
appointment process
nomination procedure
процесса назначения
appointment process
assignment process
of the designation process
of the process to appoint
merit-based process
nomination process
процессом назначения
appointment process
процедуры назначения
appointment procedures
procedure for nomination
of the appointment process
recruitment procedures
procedure to appoint
the arrangements for the designation

Примеры использования Appointment process на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The appointment process of members to the Commission was considerably less subject to political influence and control.
Процесс назначения членов Комиссии в гораздо меньшей степени зависит от политического влияния и контроля.
legislative branches of government control much of the appointment process.
законодательной ветвях контролируют большую часть процесса назначения.
Please provide information on any measures taken to guarantee judges' security of tenure and reform the appointment process of lower-level judges.
Просьба представить информацию о любых мерах, принятых для обеспечения гарантированной защиты судей от необоснованного увольнения и изменения процедуры назначения судей более низкого уровня.
especially with regard to the appointment process; and fully and promptly implement its recommendations.
особенно в связи с процессом назначения; а также в полном объеме и незамедлительно выполнить его рекомендации.
mentioned concerns about the lack of transparency in the appointment process of the Ombudsman.
с обеспокоенностью указали на отсутствие транспарентности в процессе назначения омбудсмена.
how their appointment process currently works and the channels available to influence them.
мы описываем позиции и процесс назначения на эти позиции( как он происходит в настоящее время), а также доступных способах воздействия.
This followed advice and assistance from OHCHR and UNMIS on drafts of the law and the appointment process.
Этому предшествовали консультации и помощь со стороны УВКПЧ и МООНС в деле разработки проекта этого закона и процесса назначения кандидатов на должности в этой комиссии.
The majority of interviews have been completed, giving me confidence that the appointment process will be completed on time.
Большинство бесед уже проведено, и я уверен в том, что процесс назначения закончится вовремя.
That mechanism is not supposed to create delays, as the appointing authority is requested to intervene in the appointment process.
Этот механизм не призван порождать задержки, поскольку компетентный орган вмешивается в процесс назначения по соответствующей просьбе.
To ensure continuity of police management, UNMIL has recommended a revision of the appointment process to ensure transparency in hiring procedures
Для обеспечения последовательности в руководстве полицией МООНЛ рекомендовала пересмотреть процесс назначений, с тем чтобы обеспечить транспарентность в процессе найма
The"by invitation" appointment process was troubling,
Процесс назначений<< по приглашению>>
as in any case the appointing authority was requested to intervene in the appointment process.
в любом случае будет требоваться участие компетентного органа в процедурах назначения.
Many speakers also noted the value of consulting or employing national bar associations in the appointment process.
Многие выступавшие отмечали пользу проведения консультаций с национальными судебными коллегиями или их привлечения к процессу назначения судей.
to involve the Executive Committee closely in the appointment process;
привлечь Исполнительный комитет к активному участию в процедуре назначения;
FTSE 350 board experience, suggesting that the appointment process is opening up to new women.
опыта работы в советах директоров компаний FTSE 350, что предполагает большую открытость процесса назначений для новых женщин.
The Cabinet also actively considered the representation of women during the appointment process for a range of Government bodies.
Кабинет министров также активно рассматривает вопрос о представительстве женщин в процессе назначений на должности в ряд государственных органов.
EUPM publicly made clear its involvement in scrutinizing the appointment process and its support for the High Representative's decision.
ПМЕС открыто заявила о своем участии в контроле за процессом назначения и о своей поддержке решения Высокого представителя.
The General Personnel Council is responsible for the appointment process and must therefore liaise with the security services in this regard.
За процесс назначения отвечает Генеральный совет по кадровым вопросам, которому в этой связи вменяется в обязанность тесно взаимодействовать со службами безопасности.
there was no need to rush the appointment process in this manner.
не было необходимости так спешить с процессом назначения.
cannot be set aside no matter how flawed the appointment process.
отменено быть не может, невзирая на ошибки, допущенные в процессе назначения.
Результатов: 109, Время: 0.0773

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский