Throughout the appointment process, the Commission has played an active
Durante todo el proceso de nombramiento, la Comisión ha desempeñado una función activa
The participation of citizens in an appointment process of such high public interest cannot be subject to randomness, or to the passing will of public officials.
La participación de la ciudadanía en un proceso de designaciónde tan alto interés público no puede quedar sujeta al azar, o a la voluntad momentánea de los funcionarios públicos en turno.
meaning that the first use of the newly envisioned appointment process would not come into effect until 2027.
lo que significa que el primer uso del proceso de nombramiento recientemente establecido no entraría en vigor sino hasta 2027.
Prior to the appointment process, and during the exercise of their functions,
Previo al proceso de designación, y durante el ejercicio de su cargo,
that in some instances it took UNFPA more than 180 days to fill a vacant position from the start of the appointment process.
en algunos casos tardaba más de 180 días en cubrir un puesto vacante desde el inicio del proceso de nombramiento.
will provide certainty in respect of that aspect of the appointment process.
habrá certeza en lo tocante a ese aspecto del proceso de designación.
It was felt that if criteria were established to guide the appointment process, they should not be too restrictive as to the precise qualifications required by the candidate
Según ellos, si se habían de establecer criterios para el proceso de nombramiento, éstos no debían ser demasiado restrictivos en cuanto a las cualificaciones precisas de los candidatos y, por otro lado,
Various stipulations are placed on their appointment process ranging from term limits, due regard for equitable geographical representation
En el proceso para su nombramiento figuran varias estipulaciones, que van desde la duración del contrato,
Commissioners should be selected through a transparent and preferably consultative appointment process, with input from diff erent sectors of society,
Los comisionados deben ser seleccionados a través deun proceso de nombramiento transparente y preferiblemente consultivo que tenga en cuenta
to increase the public's input into the appointment process.
acentuar la participación pública en los procedimientos de designación.
CHRI reported that the law had received criticism as a result of a less than transparent appointment process of the Commissioner and the effect this could have on the independence of this office
La CHRI informó de que la ley había recibido críticas debido a un proceso de nombramiento del Comisionado menos que transparente y a las consecuencias que ello podía tener en la independencia del cargo,
In addition, with the recent completion of the appointment process of the five Directors heading the substantive work of UNCTAD,
Además, tras la reciente terminación del proceso de nombramientode los cinco directores encargados de la labor sustantiva de la UNCTAD,
Mr. Shany said that he would appreciate further information on the appointment process applying to Supreme Court judges,
El Sr. Shany agradecería recibir más información sobre el proceso de designaciónde los jueces del Tribunal Supremo que,
Measures taken to ensure that the appointment process of its governing body is transparent
Las medidas adoptadas para que el proceso de nombramientode su órgano rector sea transparente
resulting in improved dialogue on ensuring an inclusive, transparent and consultative appointment process.
lo que dio lugar a un mayor diálogo sobre el modo de garantizar un proceso de nombramientos incluyente, transparente y consultivo.
pursuant to which a security check is to be conducted as part of the appointment process.
cual deberá realizarse un control de seguridad como parte del proceso de designaciónde funcionarios.
prosecutors by the President of Kosovo on the proposal of the KJC as part of the Appointment Process shall continue to serve in their posts until the natural expiration of their appointment,
del Consejo Judicial de Kosovo como parte del proceso de nombramiento, continuarán ejerciendo su cargo hasta la expiración de su mandato, o hasta el momento
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文