ARE CARRYING - перевод на Русском

[ɑːr 'kæriiŋ]
[ɑːr 'kæriiŋ]
несут
have
bear
carry
incurred
are responsible
bring
pose
hold
assume
are liable
носишь
wear
are wearing
carry
are carrying
are having
перевозят
carry
transport
move
was being transferred
ship
везете
are taking
are carrying
are bringing
проводят
conduct
spend
carry out
hold
undertake
have
perform
organize
run
meet
тащат
drag
haul
are taking
are carrying
вынашиваешь
are carrying
несете
carry
bear
have
are responsible
hold
носите
wear
carry
is
несешь
carry
bring
bear
have

Примеры использования Are carrying на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm guessing the rifle you're carrying is not meant only for strigoi.
Полагаю, винтовка, которую Вы носите, предназначена не только для стригоев.
Looks like you're carrying chili and tomatoes, son.
Похоже на то, что ты несешь перец и помидоры, сын.
The man whose baby you're carrying.
Человек, чьего ребенка ты носишь.
We're carrying a shipment of Kobheerian toranium intended for military use.
Мы перевозим торениум для военных целей.
We're carrying Red Cross supplies… from the British Government.
Мы везем медикаменты Красного Креста от Английского правительства.
All depends on what kind of frame you are carrying in your head.
Все зависит от того, какую систему вы носите в своей голове.
Feels like you're carrying the weight of the world.
Такое чувство, будто ты несешь тяжесть всего мира.
What's going on, you're carrying someone's baby somewhere?
Что происходит, ты где-то носишь чьего-то ребенка?
Besides, it's not hard to see what we're carrying.
Да и не трудно было разглядеть, что мы везем.
Director… we are carrying prisoners.
Директор… мы перевозим заключенных.
Do I need to ask if you're carrying concealed weapons?
Мне нужно, чтобы спросить, если вы носите скрытое оружие?
Won't someone wonder why you're carrying boxes around?
Что если кто-то спросит, почему это ты носишь коробки?
And this is a valuable piece of merchandise we're carrying.
А это ценный товар, что мы везем.
All of these men think you're carrying their baby.
Все они думают, что ты носишь их ребенка.
I still think we're carrying too much stuff I mean… the fireworks.
Мы тащим много лишнего. Я про фейерверки.
One, you're carrying a krytron tube Capable of triggering a nuclear device.
Первый- ты перевозишь крайтрон, детонатор для ядерной бомбы.
These vehicles can be ordered when you are carrying a one-, two- or three-room apartments.
Такие автомобили нужно вызывать, когда вы перевозите одно, двух и даже трехкомнатные квартиры.
We're carrying too much weight.
Мы несем слишком много веса.
And we're carrying the fire.
И мы несем огонь.
Talget, you're carrying all that booze?
Талгет, ты ведь тащил выпивку?
Результатов: 143, Время: 0.1123

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский