ARE RELATIVELY - перевод на Русском

[ɑːr 'relətivli]
[ɑːr 'relətivli]
являются относительно
are relatively
are comparatively
are fairly
are rather
были относительно
were relatively
were comparatively
were fairly
were rather
носят относительно
are relatively
находятся на относительно
are relatively
было сравнительно
was relatively
was comparatively
осуществляются относительно
are relatively
является относительно
is relatively
is comparatively
is rather
is a fairly
is relative
represents a relatively
была относительно
was relatively
was rather
быть довольно
be quite
be pretty
be rather
be fairly
be relatively
be somewhat
be very
be reasonably
get pretty
be kind

Примеры использования Are relatively на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The flowers are relatively simple and often grow in clusters.
Цветки имеют относительно простое строение, часто собраны в кисти.
the judicial process are relatively rare.
судебных процессов подаются относительно редко.
the two buildings, which are relatively close to each other.
два здания, которые находятся относительно недалеко друг от друга.
For this class, the results are relatively homogenous.
Применительно к этому классу результаты являются сравнительно однородными.
This analysis is valid only if the fluorophores are relatively far apart.
Подобные рассуждения применимы только в том случае, когда флуорофоры находятся достаточно далеко друг от друга.
There are a few symptoms of frequent urination that are relatively common.
Есть несколько симптомов частое мочеиспускание, которые являются довольно распространенным явлением.
The rates of HIV and AIDS in Grenada are relatively low.
Доля инфицированных ВИЧ и больных СПИДом в Гренаде в целом является довольно низкой.
What is more, we are relatively well accommodated already.
Тем более, что сейчас мы так сравнительно хорошо устроены уже.
In competition for FDI, poorer countries are relatively disadvantaged.
В конкурентной борьбе за ПИИ более бедные страны находятся в относительно неблагоприятном положении.
Thirdly, the financial resources available for assistance with labour training are relatively limited.
В-третьих, финансовые ресурсы, выделяемые на помощь в области подготовки кадров, являются сравнительно ограниченными.
Red laser diodes are relatively safe because the human eye sees and reacts,
Красные лазерные диоды являются относительно безопасными потому что' человеческий глаз видит
It is also crucial that the indicators are relatively straightforward and within the capacity of most States to collect.
Исключительно важно также, чтобы показатели были относительно простыми и чтобы большинство государств были в состоянии собирать данные по этим показателям.
more groups and seminars are relatively new.
больше групп и семинаров, являются относительно новыми.
The outstanding matters are relatively minor and yet critically important for the normalization of life in Abyei,
Хотя нерешенные проблемы носят относительно второстепенный характер, их решение существенно важно для нормализации жизни в Абьее,
The brightest exposure should show the darkest regions of the image with enough brightness that they are relatively noise-free and clearly visible.
Наиболее яркая экспозиция должна показывать самые темные области изображения с достаточно высокой яркостью, чтобы они были относительно бесшумны и четко видны.
but the connectors are relatively large.
но такие соединители являются относительно большими.
Self-deactivating technologies are relatively inexpensive, particularly when compared to the cost of clearing a mine.
Технологии же самоуничтожения, самодеактивации носят относительно недорогостоящий характер, особенно по сравнению с издержками минной расчистки.
Complaints brought by organizations are relatively few(32) but their results moved things forward on several fronts.
Число исков, возбужденных организациями, было сравнительно небольшим( 32), однако их результаты позволили продвинуться вперед по ряду аспектов.
We have taken this step because our players have noted the slowness of combat if the teams are relatively small in number.
Мы предприняли данный шаг из-за того, что часть наших игроков отмечали затянутость боя, если команды были относительно невелики по количеству.
Some of those activities are relatively recent developments compared with other treatment efforts referred to.
Некоторые из таких мероприятий осуществляются относительно недавно по сравнению с другими ранее упомянутыми видами лечения.
Результатов: 327, Время: 0.0804

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский